Книга Истинная темного дракона. Наследник для бывшего, страница 94 – Юлия Марлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная темного дракона. Наследник для бывшего»

📃 Cтраница 94

— Подожди, — взмахом руки оборвав стенания Эрики, покосилась на летящие за мной фолианты и уточнила: — О ком ты говоришь?

— О Томе, моем парне, — она громко всхлипнула, едва сдерживая рыдания. — Мы познакомились два месяца назад, он подмастерье в кузнечной лавке.

— Ты сказала ему о монетах? — Смысл ее сбивчивых фраз постепенно стал понятен.

— Я не специально, госпожа Иоланта, — повинилась помощница, — вырвалось случайно. Накануне в таверне госпожи Лурден. Мы как всегда встретились после работы, пошли в таверну. У Тома не хватило монет оплатить заказ, ну я и показала ему серебро.

Обхватив плечи ладонями, я невольно поежилась на пронизывающем летнем ветру и нахмурилась.

— Считаешь, грабитель — он?

— Не знаю, — горестно всхлипнув, Эрика размазала по щекам черную тушь, — всё указывает на это. Том пропал!

— Пропал?

— Да! В лавке кузнеца он не появлялся с прошлого вечера. Я побежала к нему домой, но и там его не оказалось. Я запуталась. И понятия не имею, что думать.

Ком невыплаканных слёз давил грудь, не давал нормально дышать. Сделав глубокий вдох, на силу задавив проклятый озноб, от какого, несмотря на все усилия, я никак не могла избавиться, дала себе мысленный подзатыльник. Дракон ушел, Иоланта! Ушел навсегда. А ты — осталась. Даже если тело изнывает от боли, а сердце — разорванное на куски — кровоточит, надо брать себя и в руки и жить дальше. Что-то решать с книжной лавкой, заниматься бытовыми делами. В конце концов, за меня это никто не сделает.

— Рассказала об этом магам из полиции? — Справившись с эмоциями, посмотрела на Эрику ясным взглядом.

— Не-ет, — она замотала головой, — я даже подумать не могла, что это Томми. А теперь вот жалею. Простите, леди Моне. Я вас так подвела.

— Раз не сказала вчера, скажешь — сегодня. Сейчас же идем в полицейское ведомство. А потом, если тебе всё еще интересна работа в лавке, будешь наводить тут уборку.

— Интересна, леди Моне. Спасибо. Я всё уберу, честно-честно, — даваясь слезами, пообещала горе-помощница. — Мне, правда, жаль. Если бы можно было всё исправить.

— Идем к магам, Эрика, — устало произнесла и, решительно сменив направление, направилась в сторону Службы правопорядка.

Проснувшись утром в объятиях дракона, я ждала от этого дня чего-то особенного, а получила обман, предательство в двойном размере и трехчасовой допрос, после которого ощущала себя не лучше измотанной зачётами первокурсницы.

— Спасибо за информацию, леди Моне, — записав всё до последнего слова, суровый маг смерил пристальным взглядом сначала меня, потом тихо плачущую Эрику и, закрыв блокнот, пообещал: — Мы обязательно проверим Томаса Нойва на причастность к ограблению книжной лавки. И сообщим.

— Буду ждать вестей, сержант, — я неторопливо поднялась со стула, махнула стопке книг следовать за собой и поспешила покинуть полицейское ведомство, куда была вынуждена наведаться в компании помощницы. Темное, мрачное, холодное, с множеством узких коридоров, лестниц и наглухо запертых дверей здание, наконец, осталось позади; над головой раскинулись синие небеса, а в лицо повеяло знойным ветром.

— Думаете, его найдут? — Шепнула Эрика, когда мы пересекли пустынную площадь и пошли вдоль фасада городской Префектуры.

— Твоего парня?

— Да.

— Может быть. Но, знаешь, интуиция подсказывает, он ни при чем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь