Онлайн книга «Пари на дракона. Истинные сердца»
|
— Нет, не знает. — Взгляд Арабеллы тухнет. Я первый раз вижу, чтобы императрица выглядела настолько бледной. — Это слишком стыдная тайна. — Так вот зачем вам артефакт?! — Ведагор внезапно вскакивает, перетягивая на себя внимание. — Вы не драконов защитить хотите. Вы альвам силы пытаетесь вернуть?! Песец принимается взбудораженно ходить взад-вперёд, курсируя от окна обратно к диванам. — О чём ты говоришь? — Мирра непонимающе смотрит на него. Переводит взгляд на Арабеллу, и та, выдохнув, подтверждающе кивает. — А я ещё думал, зачем вам нужно считать вибрацию привязки. Спектр выделяемой энергии. Вы хотите подобрать универсальное излучение, чтобы любая магия, заряжающая артефакт, смогла насытить альву? Использовать устройство как переходник от дракона к альве? — Мастер Панчек не зря считает тебя своим лучшим учеником, — произносит Арабелла, оставив вопросы без ответа. — Шестеро, — стонет Миррали. — Но зачем вся эта секретность? Зачем вся эта ложь? Вы же понимаете, что сейчас это выглядит гораздо хуже, чем если бы мы раньше это всё узнали и от вас? — Повторюсь. Нам было невыразимо стыдно за действия наших соотечественников. И за то, что мы никак не можем выйти на ту тварь, которая организовала всё это дело. — Но, похоже, дело сдвинулось с мёртвой точки? — До сих пор молчащий Алдерт приподнимает бровь. — Пелагея в разговоре с главой того притона упомянула некую леди. Эта леди должна быть достаточно высокопоставленной, чтобы столько лет оставаться в тени и руководить настолько опасным делом. — Да, — мрачно подтверждает императрица. — Мне не хочется признавать это, но мои подозрения начинают сбываться. — Вы всё-таки думаете, что это ваша сестра? — лорд Греаз вроде бы спрашивает, но скорее утверждает. — И теперь нам осталось найти доказательства против неё. Арабелла замолкает, явно раздавленная собственным признанием. Иногда то, что ты долго не можешь принять, в итоге обрушивается на тебя как многотонная скала. — Пойманные преступники, — веско произносит Рейвард. Он всё это время молчал, слушая взрослых и ни на секунду не выпуская меня из объятий. — Под внушением они обязательно выдадут всех. — Если выживут, — мрачно отвечает Конрад. — Бабушка… Не успеваю договорить, как в окно за спиной Гора что-то с грохотом врезается. От шума подпрыгиваю не только я, но и сидящая рядом Бетье. — Это моль? — слышу возглас Конрада и сразу понимаю, кто стал причиной поднявшегося переполоха. Подскакиваю и, обогнув песца, подхожу к окну. Шушарик яростно лупит лапками по стеклу, а в его, ещё больших, чем обычно, глазах читается настойчивое «Впусти меня!». — Наша фея размножения прилетела. — Армониан нервно смеётся, пока я открываю створку и беру малыша в руки. Шушарик беспокойно впивается в мою ладонь, посылая чёткий мыслеобраз. Большой зал лекарни заставлен ровными рядами кроватей. Я не вижу, кто на них, потому что тела накрыты с головой. — Все? — доносится голос бабули, который вибрирует в многозвучном эхе. — Да, введение в транс не помогло, — слышу ответ Ривейлы. — Те, кто организовал торговлю альвами, знал, что живыми соучастники попадаться не должны. — В мужском голосе узнаю Кайриса. — Капсула с ядом была вживлена им в щёки. Прикусили — и добро пожаловать за грань. Видение плывёт, я выхватываю образы бабули, тьютора, Тени и стоящей рядом с ними Лери. Почему-то очень чётко вижу именно лицо Валейт. Холодный, бесстрастный взгляд — подруга словно выточена из камня. И это притом, что вокруг неё несколько десятков скончавшихся драконов. Тех, кто мог помочь нам вывести работорговцев на чистую воду. |