Книга Глава семьи Пембертон, страница 86 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»

📃 Cтраница 86

Прилив адреналина в моей крови и вспыхнувшая обжигающим пламенем злость, вселили во мне уверенность. Я твердо знала, если потребуется, смогу дать отпор, вздумай вдруг дядюшке на меня напасть. Но мужчина был трусом, как и его сын, а возлияния давно затуманили его разум, поэтому, брызгая слюной, он закричал:

— Оставила наследство⁈ Фабрику и несколько полуразрушенных зданий⁈ А шлюхи дочери оставила все свои деньги! Я знаю, они теперь все у тебя! Передала бы мне и вернулась бы в свой жалкий Амевер! А то что с тобой развлеклись бы, так не убыло, ты такая же шлюха, как и твоя мать!

— Если вы хорошо знали свою мать, то не стали бы так глупо подставляться, — саркастически произнесла, взмахом руки, остановив Брайна, бросившегося к Севарду. Мне было жаль, что Брайн стал свидетелем этой некрасивой сцены, но я понимала, что другого шанса выяснить у дяди о сестре и пожаре у меня не будет, поэтому я продолжила, — мадам Беатрис предусмотрела такой вариант и написала чёткие условия получения её денег. Банк никогда не примет у меня такое заявление, а вы никогда не получите эти деньги.

— Проклятая старуха! Даже из могилы она портит всем нам жизнь! Да, и твоей мамаше тоже. Она купила твоего отца, лишь бы он увёз Элеонор из Вирдании вместе с её нагулянным отродьем.

— Моей сестрой? Кто она? Вы знаете, где она сейчас?

— Спросишь у своей мамаши, — насмешливо бросил дядя и круто развернувшись, неровной походкой двинулся к экипажу, напоследок зло добавив, — ты скоро с ней повидаешься!

— Ты с ней встретишься первым, — изрекла, ненавидящим взглядом провожая спешившего к карете Севарда.

Глава 36

— Мсье Велдон, я полагаю, вы услышали достаточно, — неожиданно громко раздался за нашими спинами насмешливый мужской голос, и мы разом обернувшись, изумлённо уставились на замерших у ворот хмурого капитана и мсье Дэвида.

— Да мсье Дэвид…

— Вопросов к мадемуазель Александре у вас больше нет? — ровным голосом проговорил Дэвид, не сводя свой пристальный взгляд с констебля.

— Нет, — коротко ответил мужчина и, недовольно поджав губы, широким шагом направился за Севардом, который уже забрался в карету и не видел свидетелей нашей противной и грязной беседы. Капитану явно не доставило удовольствия эта сцена, а судя по его мрачному виду, дядюшка своими криками его наверняка подставил. Но что-то мне подсказывает, быстро вопрос с моей нечистой на руки роднёй не решится.

— И давно вы здесь? — едва слышно спросил Брайн, довольно ухмыльнувшись и ободряюще мне подмигнув.

— С самого начала. Мисс Алекс… у вас отлично получилось вывести дядю на откровенный разговор, значит, я был прав, и вы нас заметили?

— Хм… нет, мсье Дэвид, — растерянно протянула, с недоумением посмотрев на Брайна и Кэтрин.

— Я тоже не видела, — поддержала меня девушка, Брайн промолчал, но по его лицу было заметно, что мужчина был в курсе происходящего.

— Значит, просто повезло, Велдону удалось один раз высунуть свой нос из-за стены, я думал, Севард заметит и замолчит, — проговорил Дэвид и, сделав небольшую паузу, пояснил, — у капитана появились дополнительные вопросы по вашему делу, и он снова прибыл в мой дом. Брайн намеренно провёл вас не через главный холл, а коридором для слуг, а я задержал Велдона у себя в кабинете…

— Вы знали, что Севард приедет сюда? — уточнила Кэтрин, задав вопрос волнующий и меня. С одной стороны, я была благодарна за предусмотрительность мужчин, но их откровенное недоверие меня смущало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь