Онлайн книга «Хозяйка Инс-Айдена»
|
– Отлично… нужны билеты – вполголоса произнесла, рассеянно оглядывая корабли, и подала Майклу небольшой мешочек с монетами, – купи билеты Буру и своему человеку, и пусть он придёт к часу в мой номер, я передам пакет для Кипа. – Хорошо, мадам Делия. – Теперь идём к старику, – распорядилась и, не дожидаясь ответа, направилась назад к городу. Киртаун уже проснулся, на улицах стало больше людей, они все куда-то спешили. Кареты, повозки, телеги с шумом и лязгом проносились по мощённой камнем дороге. Лавки и магазинчики призывно раскрывали свои окна и двери, а возле пекарни Луи витал ароматный запах сладкой сдобы. Дом мсье Роберта О’Рейли находился в самом конце второй улицы. Мощёная дорога заканчивалась за три здания до него, и нам пришлось идти по утрамбованной земле, поднимая за собой клубы серой пыли. Сам дом был небольшим, всего в один этаж, построенный из светло-коричного камня. Парадная дверь, некогда окрашенная в багровый цвет, облупилась, латунная ручка потемнела и позеленела. За палисадником давно никто не следил, и казалось, сорняки вот-вот поглотят собой это неказистое здание. Глядя на обветшалый домик, я не понимала, почему человек, продавший свой участок с алмазами, живёт в таком убогом месте, но собиралась это сейчас же выяснить. – Не открывает, – сообщил Майкл, после десятиминутного и непрерывного стука в дверь. – Посмотри, дверь заперта на засов или ключ? – На ключ, – довольно улыбнулся парень и, повинуясь моему немому приказу, спустя минуту распахивал передо мной дверь. – Кто вы такие?! Что вам нужно?! – тотчас прогремел грозный бас, и из темноты на пятно света, идущего с улицы через дверной проём, к нам выкатился седовласый мужчина лет шестидесяти, с оружием в руках. – Мсье Роберт? Я полагала, вам стало плохо, – лениво проговорила, окинув цепким взглядом захламлённый холл, задёрнутые шторы на окнах и неопрятного мужчину в инвалидной коляске. – Кто вы такая?! Что вам нужно от калеки?! Я буду стрелять! – прорычал в ответ мужчина, предупреждающе тряхнув ружьём. – Мадам Делия де Виан Рейн, вы хотели знать, когда я снова прибуду в Киртаун, – произнесла, убрав с пыльного кресла стопку газет на заваленный ими же стол, и не заботясь об одежде, медленно опустилась на продавленное сиденье. Выдержав небольшую паузу, вновь заговорила, – что вы хотели, мсье Роберт? Зачем я вам? – Не ты… твой отец, – недовольно буркнул мужчина, опустив оружие, но не убрав, – хотел повидаться. – Отец погиб в Вирдании больше пяти лет назад, и вы об этом уже знали и просили Тейгу доложить вам именно о моём прибытии, – насмешливо сказала и, посмотрев прямо в глаза мсье Роберта, повторила свой вопрос, – так зачем я вам понадобилась? – Хотел взглянуть на дочь друга, – огрызнулся мужчина, откатываясь в тень. – Взглянули? – Да, можешь идти. – И вам уже неинтересно, зачем я к вам пришла? – хмыкнула, неспешно поднимаясь с кресла, так же неспешно прошлась по холлу, заглянула в одно из помещений. Света из-за закрытых ставень и задёрнутых штор было мало, но и этого было достаточно, чтобы понять, что кухней давно не пользовались и что здесь требуется срочная уборка. – А ты совсем не похожа на Алтона и Винтер, – вдруг с усмешкой бросил мужчина, всё ещё прячась в темноте. – Угу… – не стала спорить, продолжая осмотр дома и задумчиво добавив, – жизненные обстоятельства меняют людей. Кого-то делают сильнее, кого-то ломают… вы тоже не похожи на человека, о котором рассказывал мой отец. Боюсь, он ошибался или идеализировал вас, сейчас я вижу нелюдимого, злого на себя и весь мир, слабого, неряшливого старика. |