Онлайн книга «Хозяйка Инс-Айдена»
|
– Вы составите мне компанию за обедом? – Боюсь, что нет. Обещала Дарену вместе пообедать в ресторане, но вы можете к нам присоединиться. – С удовольствием, – принял приглашение мсье Крейг, хотя, признаться, я надеялась, он откажется. – Тогда в два часа в холле, – подытожила нашу беседу, поднимаясь из кресла. – До скорой встречи, мадам Делия. – Вы можете обращаться ко мне просто Делия, – выпалила неожиданно для себя самой, и как можно дружелюбнее улыбнулась, – полагаю, мы достаточно знакомы, чтобы не соблюдать официоз. – Буду рад, если и вы будете называть меня Крейг, – довольно улыбнулся мужчина, галантно распахивая передо мной дверь. Отвечать я не стала и, коротко кивнув, поспешила в номер к сыну, где меня должен был дожидаться Майкл. Так и оказалось, и пока Дарен хлюпался в ванной, а в такую жару, находиться в чуть прохладной воде, самое лучшее времяпрепровождение, я, Майкл и Глен обсуждали необычное послание «доброжелателя», сообщение мсье Крейга и результат допроса Тейгу. Однако собранные сведения нас ни к чему логичному не привели. – Описание незнакомца, принёсшего портье конверт, подходит к девяноста процентам местных жителей Киртауна. Его осведомлённость настораживает… – вполголоса проговорила, откидываясь на спинку кресла, – и это может быть ловушкой. – Может, – разом согласились со мной парни, выжидающе на меня уставившись. – Майкл, у Ская в Киртауне сколько людей? А у тебя? – Мало, мадам, мы не в Вирдании, – мрачно ответил парень, понуро опустив голову. – Не пойму, на что рассчитывал «доброжелатель», – устало простонала, сдавливая пальцами виски, почувствовав начинающуюся головную боль, – ладно, на сегодня хватит. И не вздумайте сообщать о послании Скаю. – Но… – Нет, Майкл! Это приказ, – голосом, не терпящим возражений, прервала помощника и пока не получила неохотное согласие, не отводила от парня взгляд, – я буду у себя, жду твоего человека. Когда отплывает корабль? – Через два часа, – насупленно ответил Майкл, продолжая на меня дуться, поэтому пришлось всё же чуть задержаться и объяснить свои опасения. – Это послание может быть ловушкой, тот, кто его отправил, многое знает о моём окружении. И, возможно, рассчитывал на то, что Скай отправится к племени Кабиру. Поверь, мне не настолько нужен Ирвин, чтобы я рисковал им и его людьми. Скай – умный глава и осторожный, но он мужчина, а вас порой ведёт к беде безрассудная отвага. Дайте мне время, я подумаю, как распорядиться этой запиской. – Да, мадам Делия, – виновато пробормотал Майкл, Глен же, расплываясь в довольной улыбке, снисходительно похлопал соседа по плечу, коротко бросив: – Слушай мадам и не спорь. – Жду в номере, – произнесла, с трудом сдержав порыв настучать обоим по голове. Порой парни вели себя словно подростки, которым только дай повод подтрунить друг над другом… Разговор с хмурым, тощим пареньком состоялся быстро и по существу. Я вручила ему пакет с письмом и инструкцией для Кипа, письмо с кратким рассказом о нашей жизни для Аманды. А также мешок с подарками от Дарена, девочек и Анули, среди которых я спрятала алмазы – откуп Ферахи. Наказав ни на секунду не выпускать из рук посылки, мы пожелали Фидо и Буру хорошего плавания. Проводить и проконтролировать, как разместились в каюте два путешественника, вызвался Майкл, и вскоре трое парней покинули мой номер. А я отправилась за сыном, Гленом и девушками, чтобы пообедать в компании Крейга в милом, расположенном по соседству с гостиницей, ресторанчике… |