Книга Наследница долины Рейн, страница 118 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница долины Рейн»

📃 Cтраница 118

— Дель!

— Оу, прибыли, — не отреагировала на возмущённый вопль секретаря и, выглянув в окно, отметила, — сегодня в ресторане полно посетителей. Надеюсь, для нас найдётся свободное местечко.

Но прежде, чем зайти в полюбившийся мне ресторан, Кип купил у пробегающего мимо скобяной лавки мальца газету. Сегодня местную прессу, в которой публикуется Хоккинс, разобрали молниеносно, и нам повезло забрать последнюю.

— Редактор должен выплатить Хоккинсу премию, — вполголоса проговорила, переступая порог небольшого, но очень уютного заведения.

К сожалению, мой столик был занят, уединённые альковы — тоже, и нам пришлось довольствоваться местом у выхода, но радует, что этот уголок был скрыт огромным раскидистым цветком и с ходу нас не просто заметить.

— Мадам Рейн, кофе?

— Нолл, нам как обычно, — улыбнулась официанту, который всегда старался, завидев наше появление, первым успеть к нам подойти. Это и понятно, я оставляла хорошие чаевые, которые пока не слишком прижились в этом мире, хотя это очень выгодно. Вот и сейчас парень чуть подался к нам, явно собираясь что-то сообщить.

— Мадам, позвольте сказать, — чуть слышно проговорил официант, покосившись на проходящих в зал новых посетителей, и ещё больше понизив голос, продолжил, — здесь мсье Фрэнк Доуман с дамой.

— Хм… спасибо, Нолл, дама?

— Певичка из соседнего трактира, — с презрительной усмешкой ответил парень, едва заметным кивком указав на альков.

— Спасибо, — ещё раз поблагодарила официанта. Раскрыв меню, хотя мне совершенно не хотелось есть, я заслонилась широким картоном и принялась изучать присутствующих гостей.

— «Каждый договор и сделка подтверждены оригинальной подписью мсье Доумана. Желающие могут запросить копию документов. В нашей газете только подтверждённые факты». — прочитал вслух часть статьи секретарь и, что-то сам себе под нос пробурчав, уточнил — я так понимаю, здесь ещё не все перечислены? Мсье Оливер, Шортер, Смит… эти не простят.

— Угу, завтра новый список и новые факты обмана, — задумчиво протянула, заметив несколько знакомых лиц, — сегодня довольно оживлённо и у всех газеты, интересно было бы послушать, о чём они говорят.

— Разрешите? — сейчас же откликнулся Нолл, поставив передо мной кружку с кофе, — мсье Юманс и мсье Райдер отправились в здание газеты за копией документов и, кажется, собираются подать в суд на мсье Доумана. Мсье Дикер заявил, что убьёт крысу… хм, простите, мадам. Те дамы за пятым столиком говорят, что мсье Сефтон сегодня срочно отбыл в столицу. А два господина обсуждают, что выпутаться из такого мсье Доуману уже не удастся. Та пожилая пара уверяет молоденькую девушку, что на мсье Сефтона наговорили.

— А мсье Фрэнк?

— Он уже дважды накричал на свою спутницу и, кажется, скоро покинет ресторан, — шёпотом ответил Нолл и, заговорщицки улыбнувшись, добавил, — к нему часто подходят посетители и требуют объяснить статью.

Кратко пересказывая беседы за соседними столиками, Нолл тем временем ловко расставил перед нами кружки и тарелки с нашим заказом и быстро ретировался.

— Хм… главная новость дня, — хмыкнул Кип, глядя куда-то за мою спину, — Фрэнк не выдержал всеобщего внимания и сбегает.

— Надеюсь, он нас не заметит, — пробормотала, делая глоток ароматного и обжигающего напитка.

— Прошёл мимо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь