Книга Жена по праву. Книга 3, страница 31 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по праву. Книга 3»

📃 Cтраница 31

мою кисть.

Дольфу я тоже подала чашку, а вот Пашину оставила на подносе на столе. Налила, как и всем, проявляя светскую вежливость, но изо всех сил сдерживала себя, чтобы не плеснуть ему кипяток в

наглое лицо.

Я присела к Роберту на мягкий подлокотник и сложила руки на его плече всем видом давая

понять, что он мой по праву, а я его. Дракон упокоил широкую ладонь на моём колене, подтверждая это право.

— Итак, что у нас получается, одна жена и два мужа? — проговорил архимагистр, изучая

документы, которые протянул ему Паша.

— Я заключил брак с Валерией раньше Роберта, — нетерпеливо проговорил бывший и добавил:

— По всем законам Мирии!

— Но с вами не было служителя, — хмыкнул Гилмор скептически. — Я не могу считать такой брак

правомерным.

— Я граф Патрик Соррен, я сам служитель! Меня лишили военного звания, но звания магистра не

лишали!

Пальцы Роберта нервно сжались на моём колене, но внешне он оставался спокоен и молчалив. Я

погладила напряжённые плечи и спину своего дракона и шепнула на ухо:

— Ты один для меня. Всё решится, всё будет хорошо.

— И всё-таки на церемонии не было высокородных свидетелей, равных вам по статусу, как

полагает закон Мирии, так что я не могу считать этот брак законным, — отрезал архимагистр, дочитывая документ до конца. — Роберт Адальхарт объявляется законным мужем... подождите-ка...

Седые брови архимагистра изумлённо взмыли вверх.

— Романус? — Гилмор ошарашенно поглядел на меня. — Леди Валерия, вы потомок

императорского рода?

— Да, — кивнула я. — И у меня есть доказательства.

Я сходила в соседнюю комнату за короной и протянула показать архимагистру.

Гилмор осмотрел мою семейную реликвию и вернул её мне, сделавшись задумчивым. Поёрзал на

кресле, перечитал ещё раз документ и поглядел на побелевшего от злости Пашу-Патрика и

спокойного, как скала, Роберта.

— Эта подпись ваша, леди Валерия? — проговорил архимаг.

— Моя, но я не давала согласия! Была не в себе.

Рассказать об обмене телами было невозможно, меня могли осудить, и приходилось

выкручиваться, как есть.

— Всё подстроено, чтобы получить моё имущество и положение, вы же понимаете? —

проговорила я.

— Лорд Гилмор, вам ещё много времени нужно, чтобы разобраться? — пророкотал Роберт, отставив чашку на стол, и властно притянул меня себе на колени.

Затянувшееся разбирательство заставило меня нервничать. Роберт обнимал меня и гладил, придавая спокойствия.

— Аещёмы истинная пара! — заявила я, указывая архимагистру на свечение наших с Робертом

сплетённых пальцев.

— Но ваш брак ещё не подтверждён, — указал он на отсутствие меток на запястьях. А ваш? У

магов меток не бывает, поэтому я должен спросить, — повернулся к Паше с какой-то

разгоревшейся надеждой в глазах. — У вас была близость?

— Была! — закивал бывший, сверкая взглядом в предчувствии победы.

— Это было давно! До заключения этого фальшивого брака! — произнесла я.

Я услышала, как Роберт глухо зарычал. Бедный мой дракон, что ему приходится выдерживать

ради меня!

— Ваше святейшество, — произнёс он. — Я вас зачем сюда позвал?

— Ваше Величество, — виновато покашлял Гилмор, — ситуация сложная, её невозможно так

просто разрешить.

— Ваше Величество? — Паша удивлённо приподнял бровь и покосился на Роберта. — Как всё, однако, изменилось, пока я был в ссылке!

— Разрешайте же скорее ситуацию, ваше святейшество, — низким, опасным голосом потребовал

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь