Книга Жена по праву. Книга 2, страница 16 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по праву. Книга 2»

📃 Cтраница 16

— В чём дело, дорогой? — не менее наигранно проговорила я, негодующе поглядев на дракона.

Мы так и застыли, вперившись друг в друга взглядами. Лицо у Роберта было строгим и бледным, под глазами пролегли тёмные круги. Морщинки на лбу и вокруг глаз сделались как-то глубже.

Несмотря на блестящие от влаги чёрные волосы, гладковыбритый подбородок — невероятно мужественный — и свежую сорочку, дракон выглядел сильно уставшим.

Во мне угасли все протесты и встрепенулась нежность. Очень сложно было удержать себя в руках, чтобы не провести ладонью по его лбу, щеке, приласкать, снять напряжение и усталость.

— Ты вообще не спал сегодня? — трепетно проговорила я, сама не ожидая, что голос мой прозвучит так взволнованно.

— Что, так заметно? — он потёр глаза, встряхнул головой и поглядел на меня бодрее. — Идём, я должен тебе что-то сказать..

Голос звучал недобро. Ой как недобро.

Глава 12

— Что у тебя на голове? — нахмурился мой “супруг”, закрыв за нами дверь в кабинет.

Зачем-то пригласил он меня именно сюда, и меня передёрнуло от тяжёлых ночных воспоминаний. Однако сегодня комнату заливал яркий свет, по полу гуляли солнечные зайчики, и мрачное наваждение быстро развеялось.

— Что на голове, я спросил, — прохрипел Адальхарт.

Ну и муж мне достался, какой противный. Сразу видно, ему плевать на мою душу, его волнует только внешний вид Валери.

— Это хвост, а что... — провела рукой по волосам, ловя кончики блестящих светлых волос.

— Убери, — рыкнул дракон. — Знатные леди не собирают волосы. Тебе следует тщательно следить за репутацией. Очень тщательно, слышишь, Лера!

НУ вот, я же говорила, ему плевать на мои чувства.

Я хмыкнула, откинула назад свой замечательный хвост и сложила руки на груди, пристально поглядев на Роберта:

— Ты позвал меня сюда, чтобы причёску обсудить?! Или, может, лучше подскажешь, где взять сменное платье, да банально покажи, где умыться, у меня ужасно трещит голова, я хочу пить, и ещё Светлячок там в спальне голодный! — махнула рукой на дверь.

Дракон сверкнул глазами так, что я вмиг прикусила язык и уже начала жалеть, что вчера не была приговорена к казни.

— Однако как замужество меняет женщин. Даже фиктивное, — рыкнул Адальхарт.

— Ты хочешь сказать, что я много от тебя требую?

— Лер-ра, — пророкотал Роберт, подходя к столу. — Помолчи минутку, — шёпотом произнёс он.

— Не у тебя одной сегодня болит голова.

— У драконов бывает похмелье?

Опершись о столешницу, Роберт снова заискрил взглядом, и я насовсем замолчала. Прикрыла рот, изобразила, что закрываю на замок и потрясла в руке невидимым ключом.

— Несносная, — Адальхарт покачал головой и. что это? У него промелькнула улыбка?

— Иди сюда, — сказал он, указывая на стопки аккуратно сложенных книг.

Я подошла, рассматривая библиотеку, которую он зачем-то вынул из шкафов и разложил на столе.

В первой стопке лежали:

“Практическая магия”. “История магии". "Магия огня и света". “Магия тьмы". Во второй:

“Управление государством”. “Свод : "Начальные сведения о драконах”, “Брачные законов Мирии”

и ещё пара каких-то “Правил”. В третьей стопке меня встретил традиции драконов”. “Драконы и деторождение”.

Я напряглась и подняла взгляд.

— Всё это ты должна прочитать и запомнить, у тебя есть три дня.

— Ты сума сошёл! — воскликнула я, забыв, что рот закрыт на невидимый замок. Ну, сломался, бывает. — И вообще, зачем что-то учить, если у тебя всё схвачено?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь