Онлайн книга «Жена по праву. Книга 2»
|
— Спасибо, я очень признательна. Сообщай, если что-то изменится. — сглотнула я, быстро убирая краски в коробочку. В горле вырос ком. Хотелось бы, чтобы моё тело было здорово. Но раз уж не помогают ни артефакты, ни лучшие лекарства, стоит ли мечтать о благоприятном исходе? — Я не дам тебе умереть, — хрипло проговорил дракон. Голос прозвучал твёрже стали. Зрачки сделались вертикальными, белки наполнились опасной тьмой и жаждой. Сердце стремительно забилось. Хотела броситься к нему, чтобы утешил меня, и в то же время боялась, что оттолкнёт, от смятения внутри разгорелся жар, потёк по венам бурной огненной рекой. Я ощутила, как запылали щёки, к пальцам прилил огонь, и вдруг вокруг меня вспыхнуло яркое пламя. — Лера! — воскликнул Роберт, мгновенно оказавшись рядом. — Что это со мной опять?! — взвизгнула я, замахав руками, стараясь избавиться от огня, горящего на ладонях. Адальхарт зафиксировал меня крепким объятием. — Только не метай никуда, постарайся унять сама, — проговорил он рядом с ухом. — Ты сможешь. Ты сильная! Пламя не уходило и пугало меня с каждым мигом всё сильнее. АЙ! Не могу сосредоточиться! — Помоги, Роберт! — взмолилась я. Адальхарт взял меня за запястья и прижал ладони к своей груди. Я ощутила, как взбунтовавшаяся сила выходит из меня, оставляя после хаоса тихий покой. Но вместе с ним тело налилось свинцовой тяжестью, подкосились ноги, я начала падать. Роберт подхватил меня на руки и понёс к постели. — Что это? Что ты сделал? Почему я снова без сил? — У тебя снова неконтролируемая вспышка магии, — хрипло сказал он. — Я впитал огонь, это лучше, чем восстанавливать спальню после пожара. — Сильные руки положили меня на подушки, и я, поддавшись измождению, закрыла глаза. — Ты отдала много сил, Лерочка, и сейчас уснёшь. Тёплая ладонь пригладила волосы. Дракон укрыл мои плечи одеялом. — Тебе не больно, Роберт? — слабым голосом проговорила я, силясь разомкнуть слипающиеся ресницы. — Больно, но я потерплю, — прошептали горячие губы рядом с моим виском. Последнее, что ощутила перед тем, как провалиться в сон, — как кровать промялась под весом дракона. Глава 38 — Леди Валери, простите, пожалуйста, за беспокойство, — проворковал тревожный женский голос. — Это ваша служанка Ирма... Вам пора просыпаться, леди... АХ, Ирма, которая с подругами моего мужа обсуждала и нашу с ним брачную ночь, а я слышала их голоса из ванной... Ревность заставила разлепить один глаз и недобро зыркнуть на служанку, заглянувшую в дверь. Некрасивая. Успокоившись, я рухнула на подушку. — Приказ его светлости, моя леди, — стушевалась девушка. — Вставайте. — Почему так рано? — я неохотно снова приоткрыла глаз. — У вас экзамен в академии, Ваше Высочество. — Ммм... — промычала я недовольно, прикрыв лицо руками. — Экипаж подадут через час. На завтрак спуститесь или принести? — Спущусь. Сейчас встану. Спасибо, Ирма. Иди. Я приподнялась на локте и осмотрелась. Соседняя подушка выглядела примятой, и запах вереска разливался повсюду, впрочем, как всегда. Каждое моё утро в новом мире. Закралась мысль, может, дракон нарушает договор и спит со мной? Каждую ночь? Нет, зачем ему, бред... Я отправилась в ванную и увидела на стене, где вчера было нарисовано непотребство, послание: "С добрым утром, Лера! Позавтракай плотно, магия отнимает много сил. Платье для тебя на створке ширмы, а кошелёк для булочек на столе. Анхор накормлен, и я с ним уже погулял, если будет проситься — не ведись. Удачи на экзамене, дорогая". |