Онлайн книга «Жена по праву. Книга 2»
|
“рэмбо” в красных мундирах, пуговицы которых еле-еле сходились на их широких грудных мышцах. Эскорт смерил ленивым взглядом мою охрану и решительно шагнул вперёд, как будто ничего и никого на свете не боялся. Глава 42 Роберт Адальхарт, десница короля и больше не инквизитор Совещание с лордами, магистрами и генералами длилось до полудня. Слишком много дел требовали внимания, и Адальхарт должен был уделить советникам достаточно времени, всех выслушать и во всём разобраться. Но дракона в душе больше всего терзало, почему лорд Эскорт внезапно сказался больным и выставил себе замену на совещании. Где этот мерзавец?! Причины могло быть две: маг боялся личной встречи с ним после выставки у Сорренов, где Роберт застал его наедине с Лерой, либо маг что-то задумал. Второе было страшнее. Выслушав все доклады советников и раздав поручения, Роберт сорвался с места. Он очень спешил в академию к жене. Как раз успеет встретить Лерочку после экзамена. Какая же она умница! Оказывается, всё запомнила, что он ей объяснял, а он уже пригрозил ректору, что замучает его обысками, если жена плохо сдаст. Лера была великолепна на экзамене, удивила всех знаниями, а магией просто поразила. Его девочка. Захотелось по пути к ней заскочить в цветочную лавку и заодно булочную — порадовать Леру. Он её встретит, проводит в лицей для магов, в который так рвётся её творческая натура, сам там с ней везде походит, а потом увезёт домой. Пусть лорд Хаммер один возится с красками, а его дорогая жена должна радовать его одного и рисовать только его портреты! Дома, наедине. Выйдя из зала совещаний, Роберт налетел на королеву Вивиан. Вид женщины был чрезвычайно озабоченным. — Что-то с Эмеральдом? — взволнованно спросил Адальхарт. — Не с Эмеральдом. Леди Констанс серьёзно заболела и просит встречи с тобой, Роберт. В груди Адальхарта забилась тревога. Тут не могло обойтись без проделок врагов. Нужно скорее спешить к Лере. — Пришлите к леди Констанс лекаря, Ваше Величество, я должен идти. Извините, — Адальхарт прошёл мимо королевы, но она удержала его за руку. — Лекарь был. И не один. Пока никто не может понять, что с Констанс, — проговорила королева опасным шёпотом. —Остановись, Роберт. Ситуация на грани. Никто не может сказать, не погибнет ли она в ближайшие часы. Дело жизни и смерти. Она очень плоха и хочет проститься, дорогой. Адальхарт сжал зубы в негодовании. Никогда он не вёлся на её уловки, но смерть... такого ещё не было, значит, дело действительно серьёзное. — Хорошо, — кивнул Роберт и, склонившись к уху королевы, добавил заговорщицким шёпотом: — Только передайте Эмеральду, пусть срочно вызовёт Эскорта во дворец. — Но зачем? — непонимающе уставилась королева. — Срочно. Пусть вызовет! Отправит своих личных посланцев. Бегом, Ваше Величество! Это тоже дело жизни и смерти. Глава 43 Филипп Эскорт, заместитель главы совета магов древних родов Эскорт ждал, не мог дождаться встречи с Валерией, но Адальхарт тщательно охранял её, и невозможно было подступиться. И тут такой шанс! Слух, что принцесса собирается участвовать в росписи лицея для магов, давно прокатился по столице, и Филипп Эскорт с волнением ждал её появления в вверенном ему лицее. Какая же Валерия глупенькая — самой прилететь в его сети. Эскорт хорошо подготовился. Зная, что Валерия сильна магически, он раздобыл магические кандалы, в которых заковывали властных магов-преступников. Он оденет их на Валерию и сделает с ней всё, что захочет. Заберёт её магию. |