Онлайн книга «Жена по праву»
|
Это шутка такая, да? Похоже, лорд Эскорт, как и Валери, не в курсе, с кем они провернули обмен телами… — Я больна, — произнесла я, и голос наконец сорвался. В горле вырос колючий ком, в глазах запекло от подступивших слёз. — В смысле? — Моё тело очень больно… и Валери там… — я сглотнула, и наконец смогла чётче говорить. — Валери не отвечает, она могла погибнуть… что-то пошло не так после операции... Вы можете, проверить, как она? Как там я? Проверьте, прошу! Лорд Эскорт побледнел и облизнул губы. — Зеркальце молчит? — Тишина… — помотала я головой. Лорд потёр себе виски и часто заморгал. — За портальной магией сейчас следят во все глаза… — проскрежетал он. — Но я могу призвать око, между нами сохранилась связь... Постараюсь узнать, как там Валери… А ты, Валерия, если она выйдет на связь, скажи, что я всё делаю по плану, пусть держится! — выпалил лорд Эскорт. — Обязательно скажи! — Что должна сказать вам моя жена?! — прошипел Адальхарт, шагнув на ступени беседки. 30 — Ничего, — отмахнулся магистр. Со звериным рыком Роберт двинулся на Эскорта и тот бросился к перилам. — Не подходи к ней! И не трогай! Больше никогда! — прошипел Адальхарт, оскалившись. — Мы всего лишь встретились на прогулке! — сипло выдавил Эскорт. — Что вы себе позволяете? Дайте пройти! — Она моя жена, — низко прорычал Роберт и подступил совсем близко к магистру. В воздухе сгустилось невероятное напряжение. Мне сделалось страшно. Казалось, Адальхарт сейчас свернёт шею Эскорту. Глаза Роберта бушевали гневом, и желваки яростно сжимались. Нет, я не хотела видеть смерть, даже если этот человек действительно виноват, ведь жизнь так ценна, и её уже не вернуть. И я положила руки на плечо Адальхарта, стараясь успокоить. — Роберт, не надо, — произнесла я. Адальхарт не услышал или не захотел услышать. Его стальные мышцы под мундиром только сильнее напряглись. — Что тебе нужно? Что ты хочешь от моей жены? — прошипел Роберт. — Пустите! Или я позову стражу, скажу, ваш дракон одурел, генерал! И ваша репутация, как наследника, пострадает… — просипел лорд. Эскорт побледнел от страха, но сдаваться с повинной не желал. — Роберт, довольно! — воскликнула я, набравшись силы в голосе. И, кажется, сработало. — Смотри, чтобы твоя репутация не пострадала! — рыкнул Адальхарт и выпустил Эскорта. — Идите прочь, лорд! Эскорт чуть не оступился, получив свободу, и с жаркими возмущёнными вздохами заспешил по тропинке, поправляя волосы и камзол. — Я всё сообщу Его Величеству и совету! — брякнул он, отойдя на безопасное расстояние. Роберт медленно развернулся. Его волосы выбились из идеальной причёски, и голубая лента на груди помялась, дыхание было яростным и частым, — и я поняла, он сюда бежал бегом. Нёсся, как гепард. Как лев, стремящийся изгнать врага со своей территории. Взгляд его заволокло густой беспросветной тьмой, и я поняла, что срочно нужно успокоить мужа, не то тоже отхвачу по первое число. И я разгладила ленту на его плече, неосторожно задев ордена. — Извини, — прошептала я, вздрогнув от прорезавшего тишину звеньканья. Роберт взял меня за руку и крепко сжал пальцы. — Не извиняйся, — кивнул он на ленту и в следующий миг прижал меня к стене беседки, обдавая жарким дыханием. Я вобрала его запах полной грудью. Аромат терпкого мёда. Сладость и горечь лугов. Желание, распускающееся, как весенние цветы, и запрет, как холодная штормовая волна, сносящая песочный замок. |