Онлайн книга «Фальшивая няня для генерала»
|
— Уберите руки, генерал Олэнтор! — строго сказала я. — Никто не смеет прикасаться ко мне! Кроме моего будущего мужа! — У вас слишком много претендентов в мужья! Но вы в моём доме, в моей спальне! Я хочу, чтобы вы были моей, Лизонька! Моей невестой… Горячее мужское дыхание опалило кожу. Я замерла, содрогаясь в жарких объятиях мужчины. — Я никогда не буду вашей, генерал, — замотала я головой. — Вы приспешник Тира, вы ввели армию Ирсланда в Валлирию. Я никогда даже не погляжу на вас, как друга, не то, что на возлюбленного! Вы мой враг! Пустите немедленно, а то закричу! Горячие ладони, сжимающие талию, разомкнулись. Генерал помрачнел, как грозовая туча, глядя на меня исподлобья. — Надеюсь, вы дадите мне шанс изменить ваше мнение обо мне. — Даже не старайтесь. Вы мне нисколечки не симпатичны! Олэнтор отошёл, застегнул пару пуговиц мундира и оправил его книзу. — В таком случае, если я вам нисколечки не симпатичен, зачем вы явились посреди ночи в мою спальню, а, Лизонька?! Если скажу, что волновалась за него — это будет звучать очень по-детски и наивно, хоть и чистая правда. Не буду я оправдываться! — Так что вы хотели? — устало произнёс генерал и заходил по комнате тяжёлыми шагами, потирая побагровевшее лицо. — От одного вида вас посреди ночи в моей спальне… — Олэнтор прикрыл глаза рукой, — я могу и сорваться. Вы взрослая, красивая женщина — должны понимать. Я вспыхнула, туже завернулась в халат и попятилась к двери. — Я, наверное, пойду… — сказала я. — Стоять! — грозно приказал генерал, развернувшись со свирепым видом, и я вжалась в стену. — Говорите, зачем пришли! Судорожно выдавив воздух из лёгких, я подняла голову, и, твёрдо глядев в глаза Олэнтору, произнесла: — Я хотела узнать, как давно вы знаете, кто я? — С первой минуты, как вы вошли в дом, — горько усмехнулся генерал. — Моя магия сильнее ваших защитных амулетов. По сердцу прокатилась горячая волна. Стоило ли столько волноваться и скрываться, если он всё давно знал?! — Вы дрожите, Лиза. Сядьте. Налью вам вина, чтобы вы успокоились, — сказал генерал, указывая мне на кресло, а сам прошёл к барной стойке. — Поговорим наконец открыто! Да, поговорим… Но почему так страшно? — Почему вы не отдали меня Тиру? — спросила я, принимая бокал с тёмной жидкостью трясущимися руками. — Спасибо. Олэнтор накинул мне на плечи плед и сел в соседнее кресло с бокалом своей настойки. Он долго молчал, и, лишь сделав несколько глотков, ответил: — Потому что вы нужны моим детям, Лиза. Вы бы знали, как они плакали до вас. Это и плачем-то не назвать. Орали, как демоны пустоши, от крика которых солдаты в карауле седеют. Я улыбнулась. Генерал тоже улыбнулся. Приятная у него улыбка. — Я не захотел отдавать вас Тиру, Лизонька, — посерьёзнел Олэнтор. — Вы мне нужны самому! — Теперь, когда я вам отказала, что вы собираетесь со мной делать?! — сказала я, затаив дыхание. Олэнтор многозначительно поглядел на меня и улыбнулся. — Я не преемлю отказов, но признаю, что мог быть слишком груб в своих предложениях и напугал вас. Так что, пока буду выжидать и наблюдать за тем, что собираетесь делать вы. Поделитесь планами, м, Лиза? Вы же не просто так явились в мой дом? — мужчина устроился поудобнее, подперев подбородок рукой. Он произносил моё имя совершенно непривычно для слуха. Меня никто никогда не называл ни Лизой, ни Лизонькой. Только Элизабет! Лиззи! Ваше Высочество, наконец! |