Книга Фальшивая няня для генерала, страница 58 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая няня для генерала»

📃 Cтраница 58

Проклятье, король Тир у нас дома! Куда же мне деться? Я не должна попасться ему на глаза! Хоть мы и не встречались лично, но вдруг он меня узнает? Портреты будущей невесты он наверняка хорошо изучил, а во дворце их полно! Я прижалась к стене и затаилась, как мышка.

— Охрана! — рявкнул король. — Ждать у дверей!

— Не кричи, Тир, у меня дети спят, — сказал генерал. — Что ты хотел?

— Ругать я тебя приехал! Пойдём куда-нибудь уединимся. Кабинет у тебя в этой халупе есть? Никак не пойму, почему ты поселился здесь, а не во дворце!

— Люблю покой, но тебе, Тир, не понять. Кабинет отменяется — он поблизости от детской, а я знаю, как ты любишь повышенные тона, тем более, если “ругать приехал”.

— Тогда пойдём туда! Что тут у тебя? — шаги короля приблизились к кухне.

Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Король почти вошёл, когда Олэнтор встал у него на пути.

— Это кухня, там отличная слышимость, — пророкотал генерал. — Идём в сад!

— Тогда захвати моё любимое браванское и мягкий стул! — крикнул Тир, отправляясь к дверям, ведущим во внутренний дворик. — Надеюсь, у тебя в саду есть беседка?

Олэнтор заглянул в кухню, я уже достала нужную бутылку из винного стеллажа и молча протянула ему.

— Посидите здесь пару минут, а затем идите спать. Король не должен вас увидеть, — приказал генерал, поглядев на меня, бледную и испуганную.

Мне показалось, Олэнтор хотел обнять и утешить, но, постояв мгновение, он тотчас скрылся в дверном проёме.

Я подождала пару минут, как сказал генерал, и тихонько отправилась к лестнице. Но тут распахнулась дверь из сада, и в гостиную вернулся король Тир.

— Забыл сигары… Где же я их оставил… — пробормотал он, поднимая на меня удивлённый взгляд: — А это у нас что такое?!

Олэнтор стоял у него за спиной, ошалевший и раздосадованный от того, что не успел предотвратить роковой встречи.

Я, одетая лишь в халат, не двигалась. Генерал вышел вперёд и загородил меня широкой спиной. Надеюсь, хоть теперь Олэнтор пожалел о том, что не позволил мне надеть платье!

— Кто эта красавица, Дерек? — обрадовался Тир.

— Няня, — глухо ответил генерал и, повернувшись ко мне, строго добавил: — Идите к детям, госпожа Линдон.

— Хорошенькая, — проговорил король мне вслед. — Но я не уверен, что она няня, разве что твоя? А-ха-ха!

Олэнтор увёл Тира во двор. А я, поднявшись наверх, приоткрыла окно, чтобы что-нибудь услышать из их беседы. Но до меня доносился лишь неразборчивый ропот. Мужчины спорили, причём весьма жёстко. И слова были неприличными— это всё, что мне удалось понять.

— Как ты посмел запугать Витто?! — раздался крик короля. — Он теперь отказывается от свадьбы!

Видимо собеседники переместились, или стали громче говорить, потому что теперь мне стало лучше слышно.

— Что ты ему сказал? — продолжал король. — А этот Фон Трей, молодой советник канцелярии, тоже, говорят, после беседы с тобой сбежал?

Я оперлась на подоконник и высунула голову в окно. Было страшно любопытно.

— Ты извинишься перед герцогом Витто и уговоришь жениться на Элене! — прорычал Тир.

— Этого не будет, я дал ей слово, — прервал Олэнтор.

— Слово, значит, дал! Ты должен заботиться о моём благополучии, а не мешать моим планам! — зло прошипел король. — Мне нужно удержаться на троне Валлирии! Где принцесса Элизабет?! Когда ты её уже найдёшь?! И теперь ещё Витто — самый большой богач страны — если он от моей сестры ускользнёт, я накажу тебя, Дерек! Заберу у тебя детей!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь