Онлайн книга «Фальшивая няня для генерала»
|
В кухне горели две оранжевые ночные лампы. Олэнтор налил себе настойку Гэрха, бросил лёд и опустился за стол. Я запахнула потуже халат и принялась доставать кастрюли из шкафа с холодильным артефактом, а затем попыталась поджечь греющий купол, соображая, как он работает. В деревне у нас не было подобных вещей, там мы готовили по старинке, а будучи принцессой, я в жизни не пользовалась артефактами для приготовления пищи. Но кое-как я всё же справилась с греющим куполом, поставила блюдо и стала ждать. Олэнтор с лёгкой улыбкой наблюдал за мной. Отчего ему так весело? Из-под стола показался пушистый белый хвост, я приподняла скатерть и увидела жмущихся друг к другу Пирожка и Булочку. — Угадайте, кто тут? — улыбнулась я Олэнтору. — Прячутся, похоже. Генерал заглянул под стол: — Провинились, вот и пусть прячутся. Пока я отвлекалась на собак, еда в куполе подгорела. Со смущением я поставила перед Олэнтором блюдо с почерневшей корочкой на мясе, но он устремил пронзительный взор не на блюдо, а на меня. Взгляд его был невероятно благодарный и ласковый, как будто женщины никогда раньше столы ему не накрывали. Ну ладно, принцессы действительно не накрывали — я ведь ни за что не поверю, что Элена на это способна. На всякий случай я снова поправила халат и вернулась к куполу, чтобы погасить его, но обожгла палец. — Ой. Генерал мгновенно встал и оказался возле меня. — Дайте посмотреть, — сказал он, беря мою кисть. 38 Я обожгла всего лишь кончик пальца и то не сильно, но мужчина бережно гладил мою руку, будто спас из пожара. От его прикосновений по всему телу разбегался трепет, поднимались волоски на коже и перехватывало дыхание. Болезненные ощущения ушли, и краснота тоже прошла, осталась лёгкость и ощущение приятного тепла во всей кисти. — Ну вот, как новенькая, — генерал выпустил меня. — Спасибо, — произнесла я. — Это магия исцеления? Вы владеете ей? — И ей, и некоторыми другими силами — с повышением кругов силы расширяются способности и появляется возможность управлять другими видами магии. Так только у тёмных, но мы об этом никому не говорим. Папа действительно не делился со мной такими знаниями. Олэнтор заговорщицки на меня посмотрел, и я понимающе кивнула. Мне доверили тайну. — Оставьте, я сам, — сказал генерал, кивая на кастрюли. — Лучше присядьте. Вы наверняка устали за день. Я устала. Набегалась за детками, наговорилась, измучилась сложным выбором: бежать или оставаться. Мне хотелось просто лечь хоть на этот стол и распластаться. — Нет, всё в порядке. Я не устала. — Присядьте, я сказал, — повторил генерал. Олэнтор посмотрел на меня обжигающей синевой взгляда — и мне перехотелось спорить. Я присела на стул. — Вы будете ужинать? — сказал мужчина, обернувшись через плечо. Он уже достал второе блюдо и приготовился положить еду. — Нет, спасибо, я ужинала! — Я правда была сыта. Нет сомнений — генерал почувствовал, что я не лукавлю. Уговаривать не стал. — Тогда я налью вам чай, — сказал он. Олэнтор достал чашки и стал подогревать воду. — Но пирожное вы точно должны съесть! — добавил он. — И не говорите мне о диетах, вы очень худая. Вскоре мне придвинули чашку и блюдечко с пирожным, покрытым воздушным розовым кремом. — Приятного аппетита, — произнёс мужчина. — Спасибо, и вам тоже приятного, — сказала я, улыбнувшись, и бросила взгляд на его тарелку с обуглившейся едой. — Может, вы новую порцию погреете? |