Книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки, страница 125 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»

📃 Cтраница 125

— Сердце демонов у тебя? — удивилась я.

— У меня.

— Слава богу, что демоны не добрались до него, — выдохнула я.

— Я проведу ритуал для брата.

— Для ритуала нужна жертва… — шёпотом произнесла я. — Добровольная жертва…

— Я отдам своего дракона.

Грудь словно прорезало раскалённое копьё.

— Ты готов пожертвовать своего дракона?

— Я отдам дракона, — кивнул Рейгард. — А потом…

Рейгард горячо взглянул на меня.

Мы застыли друг напротив друга.

Меня как раз очень волновало, что будет потом. Не отнимет ли он у меня детей, когда всё закончится. Какую судьбу он мне приготовил? Какое наказание за ложь? По телу прокатилась дрожь. Язык словно присох к нёбу — и я с трудом смогла проговорить:

— И что же потом?

Воздух загустел в напряжении — хоть ножом режь. Непреодолимая сила, как магнит, тянула меня к мужчине. А он жадно глядел на мои губы, но… Но не касался.

— Раньше я бы сказал, что потом у тебя будет развод. И у нас будет свадьба, но теперь, — Рейгард стиснул зубы. — Теперь я не стану заставлять тебя насильно быть со мной. Прости меня за синяки, за боль и жестокость, ласточка. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Хочу, чтобы сама выбрала, с кем хочешь жить. Детей я не отниму у тебя, если ты этого боишься. Но мою физиономию тебе придётся видеть часто — ведь я их отец, и хочу видеть, как они растут. Знай, Анна, Анечка, — пророкотал он, что я всё сделаю для тебя. Я всегда буду тебя ждать. Ты моя ласточка.

Вдруг Рейгард наклонился и, я подумала, что сейчас поцелует, — вздрогнула. Но он поцеловал детей в лобики. Осторожно, бережно, как очень хрупкий фарфор. Погладил по головкам и отстранился.

— Береги их и себя, — прошептал он.

Я замерла от неожиданности, затаив дыхание. Душу затопило теплом. Но прежде, чем я опомнилась и как-то отреагировала, мужчина уже шагнул к двери и покинул комнату.

А дети тотчас разразились громким плачем.

86

— Тише, маленькие, — проворковала я. — Вы не хотели, чтобы папа уходил? Он скоро вернётся, не переживайте. Сейчас мама вас покормит, и вы успокоитесь.

Я осторожно положила крошек на кровать и принялась за застёжки платья. Кое-как добралась до груди — как жаль, что в этом мире не придумали одежду для кормления — нужно обязательно этим заняться! Но это потом. А сейчас я разместила у груди одного младенца, и тут же у второй — второго. Быть матерью нелегко. Очень нелегко. А матерью близнецов — вдвойне. Но все трудности, неудобство, боль и недюжинное терпение отступают перед великим счастьем материнства. Я безумно любила своих мальчиков.

Мы разместились с сыночками на кровати. Малыши сладко чмокали. Затаив дыхание, я глядела на них, осторожно поглаживая их маленькие тельца. Когда покушают — нужно будет сменить пелёнки. Потом приготовить им место для сна и разобрать вещи.

Из мыслей о приятных хлопотах меня вырвал тихий стук в дверь.

— Анна, можно? — прозвучал знакомый голос.

Внутри словно сердце оборвалось. Я узнала этот голос.

— Леди Элеонора! Входите, конечно! — воскликнула я.

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула моя дорогая подруга, и её светлое лицо озарилось улыбкой.

— Анна! Я не помешаю?

— Нет-нет, что вы! Проходите!

— Дорогая, ты родила! Как себя чувствуешь? Нужна ли помощь? Можно посмотреть?

— Конечно!

Женщина тихими шагами вошла в комнату и замерла передо мной.

— Какие хорошенькие, — прошептала она. — Как ты себя чувствуешь, Анна? Я могу снять боль, если что-то болит, или проверить ауру?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь