Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»
|
— И что же, ты просишь перевести его поближе? — строго спросил я. Глаза дочери снова вспыхнули: — И не думала просить! Я сама поеду! Если ты благословишь наш брак. И снова опустила голову. Вся красная, как свёколка. Пальцы перебирает, подол приглаживает. Губы дрожат — хочет молодое сердце выплеснуть что-то своевольное в духе: “Не пустишь, сама уйду!” Могла бы и взбрыкнуть, был у неё характер. Но дочь молчала. Лишь плечи подрагивали. — Так уж и поедешь, оставишь столицу, роскошь? — мягко проговорил я, подсев ближе, и обнял дочь за плечи. Поднял тоненький подбородок и взглянул ей в глаза. А самого потряхивало. Хрупкая, юная, жизни не видела — ну, ка-а-ак отпускать?! Тем более туда, на границу, где опасно и дикость дикая. — Оставлю, папа, — проговорила дочь. А глаза огромные, влажные. И полные решимости. — Ну, что ж, если ты решила, то так и быть, — произнёс я. — Дам твоему молодому офицеру отпуск, чтобы прибыл в столицу просить твоей руки. — Спасибо, папа! — восторженно закричала дочь, бросившись мне на шею. — Я даже не мечтала, что ты согласишься! Уверяю, Томас тебе понравится! Элена засияла, обняла меня очень крепко и убежала довольная к себе. А я один остался. Если готова к бедной жизни в приграничье, сама, без просьб о лучшей доле, то, придётся перевести Томаса поближе. Не сразу, конечно. Через пару месяцев после свадьбы — сообщу его отцу. Я вынул из кармана маленькую лошадку и, крутя в руке по привычке, задумчиво уставился в тёмное окно, за которым на крепостной стене дрожали факелы. На груди было тяжело, словно булыжник лежал. Не из-за Элены, нет, — за неё как-то был спокоен. Из-за Аннет хреново было. Она теперь беременна, всё хорошо у неё, а я потерял сына. Она счастлива, а я свою новую жену ненавижу и подозреваю в государственной измене. Как я до такого дошёл? Где свернул не туда? Из размышлений вырвал стук в дверь. — Да, — отозвался я глухо. — Вам послания, Мой Лорд. 62 Рейгард Адъютант протянул два конверта. Первый от судьи о том, что постановление для депортации леди Элеоноры Конти подписано и приставы выехали исполнять приказ. Эта самоуверенная старая женщина взялась укрывать от меня мою жену! Ей ещё повезло, что я не приговорил её к казни. А вот с ласточкой сложнее. Я хотел её подчинить, поставить на место, но бл… у неё такой большой живот, пусть сперва родит спокойно. Ни в коем случае я не хотел бы навредить беременной женщине, даже если она беременна от Эдуарда. Второй конверт был от Меделин. Я подозрительно нахмурился и разозлился уже срывая печать. Какого демона она пишет мне, когда уже должна быть тут, рядом, в ногах, и молить о пощаде?! Она что, совсем дура? Достану же — только хуже будет. Я начал читать: “Милый, у меня плохие новости! Лекари запрещают мне отправляться в дорогу — мой нервный срыв может повториться. Я должна полностью восстановить здоровье, на это нужно ещё полгода-год в тёплой стране без душевных потрясений, тогда я смогу родить тебе здорового сына. Со всей любовью, твоя супруга леди Меделин”. — Хитра девка, понимает, что её тут ждёт, — хмыкнул я. И она получит своё в полной мере. Я вызвал начальника карательной службы и приказал ему: — Доставить леди Меделин в замок. Если будет сопротивляться — через силу. Немедленно исполнять! Отпустив всех, я стал мерить злыми шагами кабинет, преодолевая боль в колене. Физическая боль заглушала душевную. Внутри всё кипело. Ярость рвалась наружу, скручивая жилы. Я женился на Меделин только из-за ребёнка, демоны её побери! А теперь, глядя на её хитрость, терзался, был ли это мой ребёнок?! Мог ли я вообще стать отцом?! |