Онлайн книга «Непокорная жена генерала-дракона»
|
– Да что вы. – Вы можете провести ритуал, как тут написано, – Лилиана ткнула в раскрытую страницу. Дыхание девушки срывалось. Он видел, что она волновалась. – можно перенести ваше плетение в другую девушку. Например, в меня… Мне уже четырнадцать! Вы никогда не смотрели на меня, как на женщину, но я уже женщина и люблю вас! – Лилиана… – хрипло протянул Георг, расслабив ворот мундира. Как-то резко нечем стало дышать. Он поморгал и вновь поглядел на девушку: – Леди Лилиана, вы дочь моего друга, и я всегда буду относиться к вам, как отец, будь вам хоть двадцать, хоть тридцать лет. Понятно? И к тому же, вы ещё малы, чтобы влюбляться, и тем более – чтобы решать жизни других. – Не вам судить, мала ли я! Я уже взрослая. И вы сами знаете, что это ваш единственный шанс остаться в живых! Ведь она умирает! – Этот ритуал, который вы предлагаете, – я знаю о нём, – проговорил Георг, кивнув. – Он очень сложен и опасен и практиковался лишь несколько исключительных раз в далёкой древности. Для его проведения нужны силы двух магов девятого круга, до полного опустошения. – Вы с мэтром Бенедиктом как раз подойдёте! – Я не готов выжать себя, как лимон, и стать уязвимым, у меня полно врагов, леди Лилиана. Но, главное не это. Женщину, у которой забрать плетение, ждёт смерть. – Но леди Каролайн и так это ждёт! Это глупо! Она умрёт и вы за ней! – обиженно воскликнула Лилиана. – Не умрёт. Я не дам, – отрезал Георг, взяв Лилиану за руку, чтобы успокоить. Тяжёлая книга упала из рук девушки на пол. Генерал поднял её и забрал себе. – Вам пора на занятия, леди Лилиана, – произнёс он. – Вечером я проверю ваши успехи по этике и этикету. Для принцесс это очень важные предметы. Лилиана обиженно вскочила и зашагала прочь. Лишь звонкий стук её каблучков разносился по просторному коридору. Георг покачал головой в отчаянии. Он понятия не имел, как поладить с девочкой: она росла и делалась всё более неуправляемой. “Наверное, нужно нанять ещё воспитателей, ещё более строгих”, – с этой мыслью генерал отправился во дворец инквизитора, где его в нетерпении ожидал лорд Фишер. 16 Генерал Георг Скарсгард Они с Фишером быстрым шагом двигались по коридору инквизиторского дворца. Фишер, потирая короткую, подбитую сединой бороду, рассказывал о ходе проведения операции по поиску чужого духа, а Георг усиленно размышлял над решением совершенно обратной проблемы… Такой невообразимо сложной, упавшей на его плечи: как чужого духа укрыть и не дать найти инквизиции. – Почему ты так бледен? – проговорил Фишер. Георг, вырванный из мыслей, пожал плечами. – Как твоя супруга? – инквизитор остановился и дружески заглянул в лицо генерала. – Ещё без сознания. Но мэтр Бенедикт вселяет надежду, – кивнул Георг. – Держись, друг. Я молюсь за твою жену каждый день! – Благодарю, Фредерик. Сложно скрывать от давнего товарища, с которым служил в далёком гарнизоне, правду! Но это необходимо ради сохранения её и его жизней. Фишер ещё не знает о целительном даре, открывшемся у его жены! Как только ему станет известно, то он сразу догадается, что в его жене чужая душа! Нужно скрыть её новый дар или как-то объяснить его появление… Но как? Мужчины похлопали друг друга по плечам, и инквизитор озадаченно поглядел на книгу под мышкой у генерала: – Зачем тебе этот древний талмуд, Георг? – взял в руки и раскрыл на середине. – Если Наследнику почитать хочешь, то лучше что-то более интересное возьми! Привезти тебе хорошие книжки? Мои-то дети уже выросли. А это давай я лучше в библиотеку сдам. |