Книга Самая желанная для графа, страница 40 – Инга Ветреная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Самая желанная для графа»

📃 Cтраница 40

Моя отповедь ошеломила графа, он стоял, изумленно глядя на меня, потом вскинул голову, глаза его вновь сощурились, губы растянулись в улыбке.

- Прошу простить меня! Больше я Вас не побеспокою напрасно, леди Джулиана! – бесстрастно промолвил он, склонив голову, но не отведя глаз.

Я кивнула и вышла из зала. Оказавшись в спальне, поняла, что не могу уснуть. Взволнованно ходила по комнате, пытаясь понять: догадался граф о том, что я – не принцесса или нет? И что меня ждет завтра? Усталость все-таки дала о себе знать, и, присев в кресло, я, видимо, задремала.

Глава 10

Не знаю, сколько прошло времени, но очнулась от шума, доносившегося снизу. Окна моих апартаментов выходили в сторону подъездной дороги, я подошла к окну и прислушалась.

- Это дом графа Бурвита? – раздался с улицы голос командира.

- Да, - ответил дворецкий в приоткрытую дверь. – Как о вас доложить?

- Доложите графу, что прибыла Ее Высочество принцесса Гертруда, дочь короля Элгара!

Я вышла из комнаты и осторожно пошла по коридору.

- Добро пожаловать, господа! – услышала я голос Витора, уже спускавшегося по лестнице.

Когда снизу послышался громкий стук в парадную дверь, Витор пошел встречать гостей и, подойдя к лестнице, услышал заявление о прибытии принцессы. Он ненадолго замер, а потом горько усмехнулся. Теперь стало понятно странное поведение незнакомки с синим цветом глаз королевской династии, которую он ошибочно принял за принцессу. Ни взглядом, ни жестом он не выдал своей досады, лишь приветливо пригласил в дом гостей.

В холл горделиво вошла настоящая красавица, белокурые волосы были забраны в прическу и открывали длинную шею, большие зеленые глаза равнодушно скользнули по убранству помещения и остановились на нем. Взгляд стал немного заинтересованным, но пухлые губки так и остались капризно надутыми, а во всем ее облике просматривались усталость и раздражение.

Из своего укрытия я видела, как граф спокойно поприветствовал Гертруду, его манеры были безупречны. Надо признать: или у него редкая выдержка и самообладание, или он обо всем догадался, и появление принцессы уже не было для него неожиданностью. Значит, Витор был довольно сообразительным малым.

- Ваше Высочество, счастлив приветствовать Вас в своем доме! Вы проделали нелегкий путь, поэтому не смею задерживать Вас и прошу пройти в приготовленные апартаменты, - проговорил Витор, а затем обратился к остальным: - Для всех приготовлены комнаты, вас проводят.

Принцесса и фрейлина вместе со своими служанками медленно пошли вслед за слугами графа.

- Прошу прощения, граф, - произнес командир, - но мы вынуждены уехать.

Он кивнул на двух молодых дворян с угрюмыми лицами, которые остались стоять недалеко от входа.

- Что-то случилось? – осторожно поинтересовался Витор. – Это не может подождать до завтра?

Немного замявшись, командир неохотно начал говорить:

- Дело в том, что на кортеж сегодня в очередной раз напали разбойники, и вынудили нас оставить одну карету, которую они окружили. Мы покинули место нападения, чтобы спасти Ее Высочество. Поскольку сейчас, я уверен, Вы сможете обеспечить безопасность принцессы, мы отправляемся на поиски кареты, - командир смешался, голос его стал звучать глуше. - То есть, на поиски дочери герцога Берксона – леди Джулианы, которая была в ней. Прошу Вас позаботиться о раненом баронете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь