Онлайн книга «Праздничное похищение»
|
— Что вы делаете? — спросила Джилли. — Я думала, ты сказал, что у нас есть запасной отряд. — Так и есть. Это первое место, куда они обратят внимание, если враги последуют за нами и начнут расспрашивать дежурного. Вот почему я украл этот ключ, пока служащий был занят. — Ненавязчивый намек отвернуться, пока Вил обменивался ключами со свободным продавцом через четыре двери. Достаточно близко, чтобы следить за их предполагаемой комнатой, но и достаточно далеко, чтобы у них было время и пространство спланировать побег, если потребуется. Он быстро провел их внутрь. Интерьер их комнаты оказался не слишком впечатляющим. Две кровати меньших размеров, покрытые зеленой тканью с рисунком, единственный стул с гладкой, почти пластиковой обивкой и обзорный экран, прикрученный к предмету мебели с выдвижными ящиками. Некрасивый, но вполне пригодный для использования. Он вывалил содержимое своей добычи на кровать. Джилли посмотрела на заначку и покачала головой. — Чертова вредная еда, фиолетовый чувак. Чипсы и шоколадные батончики. Вот тебе и все полезные продукты. — Это было все, что было в торговом автомате. Она сморщила нос. — Я думаю, нищим выбирать не приходится. Это будет как в старые добрые студенческие времена, когда я питалась шоколадными батончиками и колой. Со всем этим кофеином и сахаром, по крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что я засну. — Тебе нужно немного отдохнуть. Нас могут призвать к побегу в любой момент. — Что это за «мы»? Знаешь, мне пришло в голову, что большинство моих проблем исчезло бы, если бы я бросила тебя. Да, они, вероятно, так и поступили бы, и все же Вил обнаружил, что ему не хочется отпускать ее. Он попытался объяснить это странное чувство. — Учитывая то, что ты общаешься со мной, в моей компании тебе, вероятно, сейчас безопаснее. Мой враг может счесть тебя полезным в качестве разменной монеты. — Вил, это твой способ сказать, что я тебе небезразлична? — Нет. Но они этого не узнают и могут убить тебя, чтобы заставить меня сотрудничать. — Боже, как же мне тепло и уютно на душе. — Если тебя это утешит, я бы отомстил за твою смерть. — Чувствую себя ничуть не лучше. — Я знаю кое-что, что доставило бы тебе огромное удовольствие. — И да, он широко улыбнулся, чтобы прояснить свой намек. На щеках Джилли появился румянец. Это признак ее вожделения или что-то еще? — Думаю, я откажусь. — Жаль. — Итак, эм, ты придумал, как мне за это заплатить? Она вытащила артефакт из кармана и подняла его так, что он закружился в воздухе. Он сверкал в слабом свете лампы, его низкое жужжание было заманчивым, и все же, хотя он находил XIIX очаровательным, он бледнел рядом с женщиной, которая держала его в руках. Это сбило его с толку, потому что по какой-то причине он поймал себя на том, что задается вопросом, что было важнее — она или XIIX? Безумие или загрязняющие вещества из ее грузовика, затуманивающие его рассудок? Ответ был ясен. Или должен был быть. XIIX был бесценен. Единственный в своем роде, отсюда и гонка за ним. Ну, теперь это была уже не гонка, поскольку технически он был в его распоряжении, но пока ему не удавалось спрятать его вместе с другими своими сокровищами, кто-нибудь все еще мог прийти и украсть его. И, да, он не видел иронии в том, что называл других коллекционеров ворами. В его мире любой, кто прикасался к тому, что принадлежало ему, был вором. |