Книга Героическое похищение, страница 63 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Героическое похищение»

📃 Cтраница 63

— А как же ты?

— Не беспокойся обо мне. — Несмотря на жадных наблюдателей, он прижался губами к решетке, и им удалось обнять друг друга, что было не слишком приятно.

Когда насмешки толпы сменились радостными криками, Дайр понял, что пришло время встретиться лицом к лицу с последним врагом. Что еще приготовил для меня торговец?

Дайр повернулся и застонал.

Ого.

Глава 16

«Не оставляй врага в живых или у себя за спиной» — Руководство наемника к процветанию

«Врагу следует дать второй шанс» — Неофициальное руководство по героизму

Встретиться лицом к лицу с двуглавым драконом, из всех отверстий которого валит дым? Это вредно для здоровья, особенно если носить тонкое платье — она готова поспорить, что оно легко воспламеняется, — запертая в металлической клетке. Несмотря на уверенность Дайра, Бетти решила, что будет лучше, если она сбежит — и как можно скорее.

Взломав замок, она отвлеклась на дразнящее зрелище своего мужа-инопланетянина и огнедышащего монстра, а также на оглушительные звуковые волны обезумевшей толпы, что проверило ее способность работать под давлением.

Жизнь или смерть.

Побег или барбекю.

Облизать эти сочные ягодицы Дайр или потереть их?

Сосредоточившись на важных вещах, она сумела абстрагироваться от внешних отвлекающих факторов, и хотя она не услышала удовлетворительного щелчка открывающегося замка, она смогла увидеть результаты. Дверца клетки открылась и тут же застряла в колышущемся песке.

— Ты что, издеваешься надо мной? — проворчала она, опускаясь на колени. Она использовала руки как совки и разгребала песчинки, которые мешали ей открыть клетку достаточно широко, чтобы сбежать.

Волна жара заставила ее приподняться, хотя она продолжала рыть туннель. Дракон выпустил струю огня, и ее пылающий след испепелил поверхность песка, хотя топлива для его поддержания не было.

Разве не понятно, что у инопланетных драконов должно быть особое пламя? Она стала рыть быстрее, умудрившись приоткрыть дверь достаточно широко, чтобы высунуть голову, но забыв о своем телосложении.

— Черт бы побрал мои пухлые гены, — проворчала она, продолжая возиться с песком.

Тем временем Дайр старался изо всех сил. Хотя он легко расправлялся со своими предыдущими противниками, ему было не так легко справиться с этой чрезмерно крупной рептилией. Во-первых, удары его меча отскакивали от бронированной чешуи дракона, а во-вторых, ему постоянно приходилось уворачиваться от хвостов с двойными зазубринами, которые постоянно извивались на его пути. Добавьте немного огнеметной рвоты и пару щелкающих голов, и да, ему не помешала бы помощь — скажем, в виде танка с ракетной установкой.

Бетти наконец удалось приоткрыть дверцу клетки настолько, чтобы протиснуться внутрь. Свобода. Ура. Внимание демонических красных глаз на двух парах рогатых голов? Плохо!

Едва успев вскрикнуть, Бетти разбежалась и нырнула как раз в тот момент, когда дракон выпустил струю жидкого огня.

Она упала на песок и закрыла голову руками. Толпа на трибунах взревела. Она почувствовала запах чего-то горящего. Поскольку на ее теле ничего не горело, она предположила, что это означало, что огонь не задел ее нежную плоть, но ее клетке повезло меньше. Опустившись на колени, она заглянула назад. Ее клетка задымилась и обрушилась сама на себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь