Книга Ленивый сын, страница 24 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ленивый сын»

📃 Cтраница 24

Распахнув дверь, Крис приготовился сказать тому, кто там стоял, уваливать. Но обнаружил, что смотрит на женщину своей мечты. Эротической мечты. То, что она там вытворяла… Офигеть! Из-за этого, а ещё из-за анемии, он её слова, но услышал:

— … помоги мне.

Помочь в чём? Унять жгучее желание? Снять с неё одежду?

Учитывая, что он не уверен, произнёс очень всеобъемлющее:

— Гм, что?

— Я говорила, что в нашем городе возникла проблема с некромантами.

— Это не я. — Стандартный ответ в подобных ситуациях. Психиатрам не нравились намёки на сверхъестественные способности.

Она сморщила носик.

— Я и не говорила, что это ты. Я спрашиваю, не хочешь ли помочь мне выяснить, кто мог заставить мёртвых восстать?

Уфх, все знали ответ.

— А разве причина не в вирусе? Или во взрыве в лаборатории или, может быть, упал метеорит со странными инопланетными микробами?

Очевидно, ответ неправильный, потому что она поджала губы.

— Не следовало приходить сюда. Ты ничего не знаешь.

Не так много, как хотелось бы, но понимал, что она знает больше. Это сбивало с толку. Проще говоря, у этой женщины были ответы, которые ему нужны.

— С чего ты взяла, что это дело рук человека?

— Ну, а кто кроме некроманта знает, как поднять мёртвых из могил? — Он закатила глаза.

— Действительно, кто? — пробормотал он. В его руководстве по Антихристу ничего не объяснялось. Те, кто сомневается в наличии у него такой книги… «Чё, правда?». Он же Антихрист, и злодеяния с мировым господством должны с лёгкостью ему быть доступны и без руководства. Учёба для ботаников. А он в школе был слишком занят сексом и кайфом, чтобы волноваться об оценках. — Могла ли это сделать ведьма? — бросил он и снова умудрился оскорбить её.

Она прищурилась.

— Есть ли какая-то причина, почему ты оскорбляешь мой род?

— К-хм, нет? — Как она смеет не отвечать так, как он ожидал? — Послушай, ты, очевидно, думаешь, что знаешь, в чём причина, так почему же ты здесь? — И тут его осенило. — Ты передумала.

— В смысле?

— Не притворяйся скромницей. Давай, попроси меня. А если не можешь сказать, просто прикоснись к нему. — Он подмигнул и повилял тазом. — Ты вернулась, потому что не могла перестать думать обо мне. Признайся, крошка. Ты жаждешь моего тела.

Из-за правды она каким-то образом стала выглядеть испуганной, а не похотливой

— Ты грубиян. Не знаю, чем я думала, направляясь сюда.

Когда она развернулась, чтобы уйти, он потянулся и пальцы сомкнулись на ткани её грубой шерстяной куртки. Вдалеке прогремел гром.

— Только не топай и не рычи.

Она бросила на него взгляд через плечо.

— Я не топаю ногами, а ухожу, потому что трачу на тебя время.

— Я не говорил, что не помогу.

— И что ты можешь? Ты даже не знаешь, что такое некромант, да?

— Чувак, который балуется с мертвецами. — Он улыбнулся, возгордившись, что знает ответ.

— Некромант — это нечто большее.

— Очевидно. Так, почему бы тебе не зайти и не рассказать мне всё. — Оставалось надеяться, что она проигнорирует факт отсутствия уборки. В его квартире был огромный беспорядок.

Она вошла и сморщилась.

— Отвратительно.

— Я предпочитаю термин «беспорядок из-за плотного рабочего графика». — Он лгал, и его это вполне устраивало.

— Называй, как хочешь, но менее отвратительным это не становится, — сказала она, оглядывая его жильё.

Он тоже не мог удержаться и окинул взглядом дом, и даже ему стало немного стыдно. Будущий властелин человечества не должен жить в хижине, где грязное бельё украшает пол, а грязная посуда свалена в раковину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь