Книга Ленивый сын, страница 69 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ленивый сын»

📃 Cтраница 69

— Я не целомудренна.

Воцарилась абсолютная тишина, но запах озона усилился.

— Что ты сказала? — спросил дедушка тихо и очень размеренно, но Изобель видела, как в его глазах закипает ярость.

— Я сказала, что я не девственница. На самом деле, я только что рассталась с парнем, у которого хватило наглости назвать меня злой.

— Невозможно. Я думал, ты наложила на неё заклятие целомудрия? — Он перевёл взгляд на мать. И та пожала плечами

— Я наложила, но Эванджелина — сильная колдунья. Должно быть, она его сняла.

— Я сняла его, как только вышла из этого дома. — Эва ухмыльнулась. — Так что, думаю, тебе придётся отменить свадьбу, которую запланировал, потому что это, — она указала на своё тело, — я уже давно не целомудренная.

— Как ты смеешь! — Слова прозвучали мощно. Весь дом содрогнулся, и по штукатурке зигзагом поползла трещина.

— Извини. Не сожалею. — Эва пожала плечами, и не успели её плечи снова опуститься, как невидимая сила схватила её и впечатала в стену — да так, что её голова ударилась о мрамор. Эва соскользнула вниз и резко упала на пол.

— Эва! — закричала Изобель, подбегая к сестре, которая уставилась на неё ошеломлёнными глазами.

Мать встала на пути дедушки.

— Оставь Эванджелину в покое.

— Нет! Ты понимаешь, что она сделала?

Опустившись на колени рядом с сестрой, Изобель помогла ей сесть. Эва оттолкнула Изобель и выпрямилась. В её глазах, возможно, и был страх, но голос оставался твёрдым.

— Я говорила раньше, и повторю снова. Я не буду пешкой в твоих играх за власть. Отмени помолвку.

— Я не могу! — Дедушка кричал и ходил взад и вперёд, энергия потрескивала вокруг него. — Ты не понимаешь, что наделала.

— Мы же можем заставить жениха понять, — сказала мама успокаивающим тоном.

— Тебе не кажется, что если бы у нас был другой выбор, я бы принял его! — закричал он. — Она всё испортила своим неповиновением. — Его взгляд был диким, и дедушка вскинул руки. Мать быстро взмахнула ладонями, бросая заклинание в Эву. Изобель видела эту паутинку, которая цеплялась за сестру, защищая. Как раз вовремя. Дедушка выпустил из своих пальцев две молнии, которые хлестнули Эву. Они шипели, не причиняя вреда щиту.

— Хватит! Не смей причинять ей вред! — Мать во весь рост встала перед отцом.

— Я осмелюсь, потому что она обрекла нас всех на гибель. Если в оговорённый день не будет невесты, тогда мы покойники.

— Мы дадим им невесту. Или в контракте специально была указана старшая дочь?

Что? Как мать могла даже предположить такое? Изобель посмотрела на свои ноги, чтобы не встречаться с взглядом матери.

— Отстань от неё, — закричала Эва. — Не смей ставить её на моё место.

— Ты не оставила нам выбора. Мы обещали чистую дочь нашего рода, и будем чтить эту клятву. — Дедушка не сдвинулся с места, и желудок Изобель сжался. Она вспомнила карты Таро, палача, который хотел, чтобы она согласилась. Затем вспомнила выражение лица Криса, когда она отослала его прочь.

— Нет, я не стану выходить замуж. — Она сказала это тихо, покачав головой.

— Мне очень жаль, мышка, но выбора нет. — Голос матери прозвучал тихо, но твёрдо. — Ты знала, что этот день настанет. Просто он придёт раньше, чем ожидалось.

— Отстаньте от неё. Не заставляй её платить за меня, — возразила Эва в свою защиту. — Скажи, что я не девственница, и пусть это положит конец практике брака по расчёту.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь