Онлайн книга «Зайка и медведь»
|
Миранда рассмеялась, и Чейз неохотно присоединился к ней. — Слушай, ты уверена, что хочешь этого? Нет никакой гарантии, что этот парень и его головорезы не придут за тобой. Пропрыгав вокруг стола, она забралась к Чейзу на колени. — Осторожно, мой ворчливый старый медведь. Если ты не прекратишь вести себя так мило, я могу начать думать, что на самом деле нравлюсь тебе. — А если уже нравишься? Ее глаза расширились, но, прежде чем она успела ответить, вернулся Виктор. — Извините, что вмешиваюсь, но я подумал, что лучше зайти сейчас, пока вы еще не голые. Я должен вернуться к работе. Слушайте, наверняка преступнику потребуется несколько дней, чтобы организовать очередную попытку. Почему бы вам не уехать на выходные? У меня есть хижина в лесу, которой вы могли бы воспользоваться. Миранда взвизгнула и вскочила, чтобы обнять Виктора. Пока она обнимала другого мужчину, в Чейзе внезапно проснулось желание оторвать тому голову. Неожиданно Виктор бросил на него недвусмысленный взгляд и беззвучно прошептал: — Не говори ей. Чейз все понял. Эта хижина была уловкой, чтобы выманить предателя. И он не хотел, чтобы Миранда знала об этом, вероятно, из-за страха, что она выболтает о своей помощи в качестве приманки тому, кто мог бы быть предателем в FUC. Отлично. Он заберет ее с собой и будет очень внимательным и сосредоточенным, пока она изо всех сил будет пытаться заставить его сойти с ума с помощью своих губ и тела. Жизнь была бы намного проще, если бы самым серьезным событием в ней была ложка с медом. Но она определенно не была бы так весела. Глава 13 Ощущение чего-то неладного преследовало Миранду, пока Чейз занимался с ней любовью. Она чувствовала это в его неистовой страсти — наконец, она на своем месте — в своей кровати, где, зажав женщину внушительным телом, Чейз вбивался в нее, отчаянно пытаясь оттянуть последние толчки. Миранде нравилась эта дикость, но она заставила ее кое-что понять. «Чейз боится за меня». И Миранда не знала, как преодолеть это. Обычно она сама заботилась о себе. Это то, чему ее научили родители еще до того, как выяснилось, что у ее зайки большие острые клыки. Странно, ведь Чейз на собственном опыте знал, что она может защитить себя, и все же теперь он действовал так, как будто был ответственным за ее безопасность — словно они поменялись ролями. Она успела сказать лишь несколько слов: — Эй, сумасшедший медведь-параноик? — И он схватил ее и накрыл ее губы своими. Она пришла в восторг от игры и начала бросаться ехидными прозвищами, пока он не зарычал: — Миранда! — и она не получила то, к чему так усердно стремилась: жесткий трах на диване. Тревога Чейза не уменьшилась, даже когда они сели в его машину — большой, темный седан с удобными сиденьями. Медведь словно был в состоянии повышенной готовности; его глаза постоянно сканировали местность вокруг. Однако, новизна того, что кто-то приглядывает за ней, быстро прошла. Миранда подождала, когда они выедут на шоссе, и атаковала: — Так какой план придумали вы с Виктором? Хватка на руле стала сильнее, но Чейз не посмотрел на нее: — О чем ты? — Ответ звучал обманчиво невинно. — Мы просто собираемся отдохнуть в выходные. — Да ладно. Нет ничего простого в том, что мы сейчас делаем. Хотя это заставляет меня расслабиться. |