Книга Зайка и медведь, страница 62 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зайка и медведь»

📃 Cтраница 62

— Хочешь попробовать? — предложила она, наклоняясь, чтобы покачнуться.

— Если честно, с удовольствием, — ответил медведь, его большие руки двинулись, чтобы схватить качели, остановив движение. Глаза замерли на лице Миранды, она почувствовала, как его рука шарит по ее шортам. Рыча от нетерпения, когда они не поддались, Чейз сорвал их с ее тела вместе с трусиками.

Влага моментально образовалась в ее киске. Почему всего лишь одно его касание так возбуждает ее? Рука Чейза нашла ее гладкий вход, и он вставил в нее палец, покрывая смазкой губки, прежде чем ласково провести подушечкой пальца по клитору.

Миранда руками все еще сжимала веревку качелей, но уже стонала, раздвигая ноги шире. Он пристроился к ней, поглаживающие пальцы на мгновение оставили ее, чтобы нащупать застежку штанов. Через мгновение контакт возобновился: Чейз потер распухшей головкой члена ее киску, прижимаясь к клитору.

— Поцелуй меня, — приказал он.

Миранда подняла голову, ее губы нашли его и скользнули по языку. Чейз жадно целовал ее, скользнув членом в ее киску. Его толщина растягивала Миранду и заставляла ее стеночки туго сжиматься. Она обнаружила, что раскачивается. Чейз использовал ее положение на качелях, чтобы двигаться назад и вперед, загоняя свой член все глубже.

Миранда застонала, а затем закричала, когда он задвигался сильнее. Ее подвешенное положение позволяло Чейзу насаживать ее на свой член так точно и глубоко, что он задевал ее точку G. Снова и снова он входил в нее до тех пор, пока в один миг ее тело не достигло оргазма. Тогда ее киска сжалась вокруг него, и Миранда закричала:

— Боже мой!

Чейз прошипел:

―Да! — А затем вошел в нее последний раз, и жар его семени омыл ее.

Обессилев от насыщения, она чуть не упала с качелей, но Чейз был там, чтобы поймать ее. Миранда прижалась к нему, когда он понес ее в хижину.

— Ммм, это было фантастически, — промурлыкала она ему в ухо. — Мы можем сделать это снова завтра?

— Наверное, нет.

Она зарычала и прикусила его мочку.

— Почему? Мне понравилось. Тебе тоже. Или ты можешь предложить какие-то еще более извращенные удовольствия на открытом воздухе?

Чейз усадил ее на покрытый пледом диван.

— Больше никакого секса на улице. Виктор и другие должны вот-вот прибыть, — сказал он, глядя на часы.

— Ага! — закричала она, подпрыгивая. — Я знала, что у тебя есть секретный план. Ты не хочешь рассказать мне о нем?

Он смотрел на нее сверху вниз, взор задержался на ее обнаженной киске.

— Заставь меня.

Миранда высунула язычок.

— Так вот, чего ты хочешь, ты подлый старый медведь? Но я пока не голодна.

— Посмотрим. — Он повернулся на каблуках и вышел на улицу.

Миранда не стала даже бороться со своим любопытством. Она смотрела из окна, как Чейз подошел к багажнику своей машины и, открыв его, достал большую коробку. Потом вернулся в домик и поставил свой пакет на стол и вытащил из него пластиковый контейнер. Подойдя к ней с контейнером в руке, Чейз помахал другой рукой у нее перед носом.

Рот Миранды наполнился слюной.

— Это тот морковный пирог? — спросила она, борясь с желанием проверить, не потекли ли у нее по подбородку голодные слюни.

— Ага. Свежеиспеченный, со сливочным сыром.

Миранда подпрыгнула, но Чейз держал пирог вне досягаемости.

— Я не знаю. Ты была очень плохой зайкой по дороге.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь