Онлайн книга «Лебедь и медведь»
|
Было ли глупо надеяться на игривый шлепок по попке, а затем почувствовать разочарование, когда этого не случилось? Джесси поставила коробку на стол с большей силой, чем было необходимо, и упала в кресло. Глядя на коробку, она мысленно перебрала тесты, которым могла ее подвергнуть, прежде чем открыть. Стон отвлек ее, чувственный рокот, от которого мурашки побежали по позвоночнику. Какого черта? Повернувшись на своем месте, она моргнула от увиденного. Мейсон с полуприкрытыми глазами снова рыкнул, протираясь своим большим телом об дверной косяк. Это было захватывающе. Странно, но в то же время чувственно. — Что ты делаешь? — Чешусь. Джесси смотрела, как он энергично раскачивается из стороны в сторону, вверх-вниз, прижавшись спиной к углу. Мейсон издавал звуки удовольствия, пока чесался, и в этот момент выглядел как медведь, даже в своей человеческой шкуре. Ее губы дернулись. — Ты ненормальный! — воскликнула девушка, немного в шоке от его поведения. — Но у меня все чешется. Если это так сильно беспокоит тебя, могла бы предложить почесать меня, — он подмигнул и взялся руками за край футболки, потянув ее вверх на несколько дюймов, чтобы оголить тугой пресс. Джесси сглотнула. В ее голове так легко возник образ того, как Мейсон снимает свою футболку до конца и встает на колени, чтобы она могла коснуться его широкой спины. Боже, этот медведь знал, как соблазнить ее. — Возьми спиночес, — отрезала она, прежде чем повернуться обратно к коробке. — Зануда, — пробормотал он, устраиваясь на углу ее стола, когда Джесси вытащила из кармана нож и нацелила его на коробку. — Разве ты не собираешься проверить эту штуку на отпечатки? — спросил он. — Мы уже сделали это, прежде чем ты пришел. Она чиста. Джесси перерезала ленту с одной стороны, аккуратно отделяя ее со всех сторон. Затем девушка сделала глубокий вдох и уже собиралась открыть, когда Мейсон схватил коробку со стола и отвернулся. — Эй, что ты делаешь? — Я открою его на случай, если ошибаюсь, и это опасно. Думаю, мое лицо больше подходит в качестве расходного материала, — он повернулся и раскрыл коробку. — Ты идиот. Что, если бы ты ошибся насчет содержимого? Он пожал плечами. — Женщинам нравятся шрамы. Но хватит о моей храбрости и самопожертвовании. Ты можешь поблагодарить меня позже, если захочешь, голой. Мейсон поиграл бровями. Джесси зарычала сильнее, потому что ее тело мгновенно отреагировало на предложение. — Нельзя винить медведя за попытку. Поскольку я не получаю награды за свой подвиг, давай посмотрим, что внутри. — Ты такой идиот. Но, тем не менее, его неожиданная галантность понравилась ей — и его предположение раздеться вместе согрело ее лучше, чем глоток бренди холодной зимней ночью. Мужчина поставил коробку на ее стол, и Джесси заглянула, чтобы увидеть пакет «зиплок», наполненный печеньем. — Зачем кому-то посылать нам печенье анонимно? — размышляла она. — Потому что кто-то любит нас и хочет сказать «спасибо» за отличную работу? — Или хочет отравить нас. — Всегда такая пессимистка, — упрекнул он. — Я предпочитаю называть это осторожностью, — заявила девушка, поднимая пакет и поднося его, чтобы посмотреть над люминесцентной лампой. Честно говоря, она не знала, что искала. Она не была химиком или даже пекарем, хотя Джесси и Бетти Крокер отлично ладили. Положив печенье, она наклонилась, чтобы открыть нижний ящик и вытащить конверт. |