Книга Лебедь и медведь, страница 40 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лебедь и медведь»

📃 Cтраница 40

— Нет никаких нас, — прошипела Джесси. — Прошлая ночь была исключением. Это была благодарность за спасение.

— Ну, если ты так говоришь спасибо, то думаю, что спасу тебя снова. Возможно, ты хочешь подготовиться. Я не собираюсь сидеть здесь долго.

— Ты относишься к чему-нибудь серьезно?

Его губы медленно растянулись в улыбке.

— О, я серьезно отношусь к задаче заставить тебя снова кричать мое имя, пока ты впиваешься в мою спину ноготками.

— Я же сказала, что это больше не повторится.

— О да, это повторится.

Джесси поджала губы.

— Ты чертовски упрям.

— Люди, которые живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями, — парировал он.

— Ты — медведь. Я — птица. Некоторые виды действительно не должны скрещиваться.

— Не согласен. Я думаю, что разнообразие отлично подходит для отношений.

— Правда? И на чем же ты основываешься?

— Хочешь яркий пример? Чейз вполне доволен своей зайкой.

— Зайкой-убийцей. А я, я — просто занудная лебедь в одном шаге от превращения в фаршированную Пышечку на ужин.

— У меня есть кое-что, чтобы наполнить тебя, — ухмылялся он, вращая бедрами и привлекая ее взгляд книзу.

Джесси подняла голову и недоверчиво посмотрела на него.

— Держи свои грязные мысли и член подальше от моего пирожка.

— Ммм. Ты должна была напомнить мне, насколько ты вкусна, ведь правда? У меня ведь даже не было шанса попробовать тебя.

Он показал Джесси язык, и девушка зашипела от разочарования. Черт, даже учитывая ситуацию, Мейсон испытывал массу удовольствия от искушения своей принцессы.

— Ты невыносим.

— Хочешь, чтобы мы его убили? — вопрос был задан голосом, по которому Мейсон признал вчерашнего вооруженного гиену.

— Ты!

Мейсон подошел к решетке, стараясь не касаться прутьев, и уставился злым взглядом на грязного бандита, который сумел их поймать.

— Да, я. Должен сказать, босс был очень озадачен, когда ты не использовал атаку как повод, чтобы броситься к брату и его жене. Мы очень надеялись, что ты так же глуп, как выглядишь.

— Ты никогда не найдешь Чейза и Миранду, — похвалился Мейсон. Не то чтобы он знал их местонахождение, но, зная Виктора, можно было быть уверенным, что тот спрятал их хорошо.

Гиена пожал плечами и улыбнулся. Мейсон не поверил этой улыбке — слишком уж безумным был блеск в глазах шавки.

— Возможно, еще нет, но вместо того, чтобы беспокоиться о них, разве ты не должен подумать о том, что случится с тобой?

Не совсем. Мейсон не торопился узнать, потому что сомневался, что ему это понравится.

— Почему бы тебе не войти сюда и не показать мне?

Широкая улыбка провоцировала. Тем не менее, в ответ раздался громкий хриплый смех.

— Тебе бы этого хотелось, не так ли? У меня есть идея получше. Почему бы мне не зайти в клетку твоей девушки? Я слышал, она крикунья. Мы проверим это утверждение?

— Подойди ко мне, и я что-нибудь у тебя откушу, — выплюнула Джесси.

— Ты будешь слишком занята криками, — сказал гиена, вынимая из кармана шприц. — Видишь ли, даже без этой глупой крови зайки мы придумали прототип. Конечно, поиск объектов для тестирования стал более сложным. Многие умирают. Или сходят с ума, что затрудняет оценку успеха.

— Не смей, черт возьми, — голос Мейсона звучал резко и холодно. Его бросило из ярости прямо в ледяной страх.

— И как ты собираешься остановить меня? — с хихиканьем, граничащим с безумием, гиена подошел к Джесси, которая снова пыталась освободиться, широко раскрыв глаза при виде приближающейся иглы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь