Онлайн книга «Лебедь и медведь»
|
Стук ботинок заставил его подняться и посмотреть на дверь. Щелчки многочисленных замков — и дверь скользнула с места и распахнулась. Слабый свет проник в темноту клетки. Не то что бы ему нужно было освещение, чтобы разглядеть какого-то мужика, одетого в белое с головы до ног, в окружении ражих охранников. Даже кожа и волосы мужика казались белыми. Судя по золотой короне на голове, это был король-лебедь, и Мейсон понял, что наконец-то встретился с отцом Джесси. Плотно сжатые губы и сердитые глаза птичьего монарха говорили, что они не поладят. — Значит ты — мерзкое животное, с которым общалась моя дочь. Отвратительно. — Забавно, я бы сказал, что я — спасение от ее скучного жениха. — Бывшего жениха, — отрезал король. — Из-за тебя принц разорвал помолвку и ушел. Мейсон не смог сдержать расплывающуюся улыбку. — Ну, с днем рождения меня. — Ты думаешь, это забавно? Невежественный медведь. Ты должен был держать свои грязные лапы при себе. — Зачем мне это делать, когда Джесси их так любит? Ладно, ему не стоило раздражать старую птицу, но серьезно, папочка Джесси выглядел так, словно ему в задницу забили кол. Холодная улыбка лебедя должна была предупредить Мейсона, что ему не понравятся следующие слова. — Я рад, что ты так любишь мою дочь, потому что вам придется провести остаток жизни вместе. — Почему, ты убьешь нас и положишь в одну могилу? — Нет. — Заточишь ее здесь, со мной? Круто. Это заявление взъерошило несколько перьев. — Нет. — Поженишь нас? — Мейсон хмыкнул от такого варианта развития событий, и чуть не поперхнулся смешком, когда лебедь ответил: — Вообще-то, да. Неверие заставило медведя рассмеяться. — Секундочку. Ты хочешь, чтобы мы обручились? — Я хочу больше. Прежде чем этот день закончится, ты и Джесси будете мужем и женой. Или я должен сказать, лебедем и медведем. Подходящее вознаграждение, или я должен сказать, наказание за ваше развлечение. «О-о». — Джесси это не понравится. Он уже мог представить себе ее недовольное шипение. Может быть, врежет ему пару раз. Определенно будет хмуриться. — Как будто меня волнует, что думает лебеденок. А что насчет тебя? Ты не будешь рычать и бить себя в грудь, как первобытный зверь, угрожая мне и ища пути к отступлению? Он? Мейсон подумал о браке, добавил к размышлению образ Джесси, сверился со своими растущими чувствами и воспоминанием о раскрасневшемся лице девушки, когда он занимался с ней любовью. Результат? — Зачем мне протестовать? Я люблю вашу дочь. Черт его подери. Удивительно, что ему потребовалось так много времени, чтобы понять свои чувства. — И, кроме того, кто я такой, чтобы отказываться от халявной свадьбы и еды? Ведь будет еда, да, папулька? Его живот громко заурчал. Очень вовремя. Бесстрастный ответ или «папулька» — что заставило короля-лебедя покраснеть от злости? Мейсону было все равно, потому что он на самом деле собирался жениться на лебединой принцессе. И не просто на принцессе. На своей Джесси. Черт, она будет злиться, но не так, как его мама, когда обнаружит, что ее не пригласили на свадьбу. Глава 9 Джесси перестала вырываться из рук охранников, как только они добрались до установленного на возвышении алтаря, накрытого белым материалом и усыпанного розами. Ей пришлось, ведь девушка заметила, что каждое движение ног демонстрировало собравшейся стае ее трусики. А стая кудахтала, как безмозглые куры. |