Онлайн книга «Лебедь и медведь»
|
Птичьи мозги. Как неловко. Не только из-за происходящего, но и из-за слов отца. Забавно, как он на каждом шагу обвинял дочь в своем унижении, а ведь сам и был тем, кто все это заварил. Выдать ее замуж за медведя. А если отец не шутит? Нет, даже у него не хватит смелости, серьезно, он не приведет в исполнение свою угрозу. Но это не значит, что отец ничего не сделает с ней или бедным Мейсоном. Несмотря на то, что Джесси не знала, что произойдет, она не могла не предвкушать, как снова увидит своего медведя. Это заставило девушку признать, что она скучала и беспокоилась об этом гигантском комке шерсти. И когда он успел пробраться в ее сердце и заставить ее переживать? Придурок. Терпение не было одной из ее сильных сторон, и, пока тикали минуты, Джесси задавалась вопросом, что задержало мужчин. Отец передумал? Он рассказал Мейсону о безумном плане поженить их? Неужели Мейсон потерял рассудок и убил его? И… Бесчисленные вопросы и предположения, возникшие в ее голове, не смогли подготовить Джесси к реальности. Освободившись от стражей, Мейсон появился через гигантские арочные двери в дальнем конце комнаты. Одетый в белый костюм, который он, должно быть, позаимствовал, лицо выбрито, голова высоко поднята, и… он выглядел восхитительно. Нет, подождите, она хотела подумать «выглядел здоровым». Нет, все же определения «сексуальный» и «восхитительный» были гораздо более уместны. Джесси смотрела, как медведь шагает по проходу с дерзкой уверенностью в каждом шаге, его губы растянулись в широкой улыбке, но взгляд тут же стал хмурым, когда он заметил державших ее руки охранников. Добравшись до алтаря, Мейсон зарычал: — Отпустите ее, пока я вас не съел. Угроза в его голосе только заставила идиотов сжать ее руки сильнее, и девушка вздрогнула. Мейсон сделал шаг вперед, его губы скривились в рычании. Несмотря на возможность кровопролития, она нашла это довольно сексуальным. — Сделайте так, как говорит медведь, — раздался из-за трона голос отца. Он появился в поле зрения с угрюмым видом. Ничего необычного, на самом деле, но в его взгляде на сей раз не было ледяных кинжалов. Просто целью была не она. На этот раз отец не пытался убить своим взглядом дочь. Вместо этого он атаковал Мейсона. А большой плюшевый идиот улыбнулся еще шире. — Мейсон, — зашипела она. — Ты должен уйти, прежде чем мой папа раскроет свой коварный план. — Коварный? Нет ничего постыдного в том, чтобы желать соединить мужчину и женщину вместе в священном браке, — ответил король, продолжая фарс. — Хватит игр, отец. Ты уже достаточно опозорил семью, не находишь? — Я опозорил? — спросил ее отец насмешливым голосом. — Это не я завел хищника в качестве любовника. — Может, и следовало бы. В конце концов, хищники точно знают, что такое — хороший тр… Джесси толкнула Мейсона в живот, прежде чем он успел закончить. Но слишком поздно. Тишина доказала, что скандализованная толпа уже заполнила пробел. — Наглый медведь! Если бы не беспокойство за Мейсона, Джесси насладилась бы фиолетовым оттенком, который приобрело лицо отца. — Игнорируй его, пап. У него проблемы с самоконтролем. Девушка с трудом пыталась найти способ отвлечь внимание своего отца. — Я — та, на кого ты злишься. Помнишь? Мятежная дочь. Черный лебедь. Буквально. Холодные глаза внимательно смотрели на нее. |