Онлайн книга «Лисичка и крокодил»
|
Скрывался ли среди них вдохновитель? А его приспешники? Они все пялятся на нее, потому что она другая? — Никто тебя не обидит, — пробормотал Виктор. Она взглянула на него снизу вверх. — Но их так много. Как ты можешь быть уверен? Миранда фыркнула. — О, пожалуйста, если бы я не была беременна, я могла бы взять этих людей на себя. Ну и Виктор тоже, при условии, что я помогу, конечно. — Ну и дела, спасибо за доверие, — сухо ответил он. — Но серьезно, даже вдохновитель не стал бы действовать так на виду. Мы все заинтересованы в том, чтобы сохранить нашу ипостась оборотней в секрете. И если я ошибаюсь, то для этого пригодится мой «магнум». — У тебя «магнум»? — сказал Мейсон. — Мило. А у меня старый добрый «браунинг». — Извращенцы, — пробормотала Джесси. — Хороший электрошокер — это все, что вам нужно. — Ножи лучше, — добавила Миранда. Когда все посмотрели на Чейза, он пожал плечами. — Я старомоден. Я предпочитаю использовать кулаки. Рене моргнула, когда они так спокойно заговорили об оружии и предполагаемом насилии. Они все были сумасшедшими. Почти как она. Убрав руку Виктора, она расправила плечи, крепко сжала его ладонь и последовала за Мирандой и Джесси, которые учили ее ходить по магазинам. Или, как назвал это Мейсон, заставляя кредитную карту плакать. Никогда в жизни ей не было так весело. Пока они осматривали стеллажи с яркой одеждой, Миранда что-то бормотала. Бесцельно, или так казалось изначально. — Итак, ты и мой напарник. Что между вами происходит? — Прошу прощения? — переспросила Рене, не понимая вопроса. Джесси закатила глаза. — Миранда пытается спросить, есть ли что-то между тобой и Виктором? Ты знаешь, отношения? — Ну или хотя бы секс. Многие отношения начинаются именно так, — мудро добавила Миранда, но испортила все ухмылкой. — Виктор охраняет меня, пока Хлоя не найдет мне дом. — Как романтично, — вздохнула Миранда. — Это похоже на то, как я познакомилась с Чейзом. За исключением того, что я была его кроликом-убийцей, а он был сварливым старым медведем. Я спасла его задницу. Он растерзал нескольких подручных вдохновителя, чтобы спасти мою. Немного морковного пирога и потрясающий секс — а потом мы оказались влюблены друг в друга. — И занимались сексом везде, где можно, — фыркнула Джесси. — Вот почему она так быстро залетела. — Залетела? — Рене сморщила нос от нового выражения. — Забеременела. — О. — Рене посмотрела на Джесси. — А как вы с Мейсоном оказались вместе? — Ну, мы вместе работали над делом, и мой отец заставил его жениться на мне. — Значит, ты несчастлива? — спросила Рене, озадаченная страстными взглядами между Джесси и ее медведем. — О, мы любим друг друга и все такое. Я просто не так громко об этом говорю. — Обманщица! — закричал Мейсон с другого конца магазина, откуда, по-видимому, подслушивал. — Она любит покричать. Джесси посмотрела на него. — И покомандовать тоже, — добавил он. — Люблю тебя. Но застенчивая медвежья улыбка не вернула лебедю хорошего расположения духа. — Ты труп, — прорычала Джесси. Миранда хихикнула. — Ты говоришь так же, как Чейз. — Она стала серьезной. — Но, честно, Рене, если ты интересуешься Виктором, не позволяй его ворчливому характеру держать тебя на расстоянии. Такой мужчина, как он, стоит усилий. Наконец появился кто-то, кто мог бы ответить на некоторые вопросы. |