Онлайн книга «Лисичка и крокодил»
|
— Ты властная, — проворчал он, но она услышала в его голосе нежность. — Обеспокоенная, — поправила она, прижимаясь к нему. Виктор тут же напрягся, и досада заставила Рене прикусить губу. Она нечаянно причинила ему боль, хотя упрямый крокодил, конечно, в этом бы не признался. — Я бы предпочел, чтобы ты была такой обеспокоенной у меня дома. Тогда, по крайней мере, я мог бы приказать тебе раздеться и подать мне еду. — Ты голоден? — спросила она, садясь и оглядываясь в поисках еды. — О, да, я голоден. Иди-ка сюда. Запустив пальцы в ее волосы, Виктор повернул голову Рене к себе и буквально накинулся на ее губы. Она ответила не менее жадно. Посасывая его нижнюю губу. Поглаживая его язык своим… пока кто-то не откашлялся. — Кхм. Виктор не отпустил ее, и она счастливо вздохнула ему в рот. Она тоже не хотела останавливаться. — Простите, что прерываю, агент Смит, но… а вот это просто невежливо. Рене открыла глаза и увидела, что Виктор показывает доктору Мэннерсу средний палец. Она отстранилась, щеки ее пылали. — Здравствуйте, доктор. — Рене. Приятно видеть, что ты улыбаешься, а не рычишь. Ты выглядишь хорошо. — Ты пришел отпустить меня домой? — рявкнул Виктор. — В общем, нет. Ты даже близко не исцелился. Но мы подумали, что вы с Рене захотите присутствовать на совещании, которое мы проводим по поводу вдохновителя. Особенно учитывая, что это он стоял за попыткой похитить вас обоих. В глазах Виктора появился жесткий блеск. — Я бы такого не пропустил. — Вит-т-т-ор! — крик Миранды ворвался в комнату раньше нее. — Ты в порядке? Я слышала, тебе надрали зад какие-то грязные еноты! О, привет, Рене. Миранда перестала вопить, помахала рукой и улыбнулась. Рене помахала в ответ, Виктор вздохнул…. Миранда не обратила на него внимания. — Эй, Рене, я слышала, твоя лиса надрала задницу какому-то злодею. Вот круто. — Спасибо. Рене, хотя и не помнила, о чем шла речь, все же покраснела от похвалы. — Бедный Виктор. Девушка спасает твою задницу. Снова. — Миранда ухмыльнулась. Виктор зарычал и прищурился. Несмотря на свою симпатию к зайке, Рене не нравилось, когда кто-то расстраивал ее крокодила, особенно когда он был ранен. — Виктор спас бы меня, если бы его не нашпиговали успокоительным, не заперли бы в клетке и не стали бы в него стрелять. Миранда не дала ему передышки. — Ты стареешь, Вит-тор. Рене соскользнула с кровати и уперла руки в бока. — Почему ты продолжаешь называть его Виттор? Его зовут Виктор. — Вовсе нет. — Вовсе да. — Вовсе нет. — Вообще-то да, — вставил Виктор. — Ух ты. Встань на ее сторону, а не на сторону своего партнера. — Миранда просияла. — Кажется, кто-то влюбился. У Рене отвисла челюсть, когда Миранда замолчала. «Мог ли он влюбиться в меня?» Конечно, нет. Но, несмотря на недоверие, тепло разлилось по ее телу, вместе с сомнением, пока она ждала его ответа. *** — Влюбился? Нет… тут… все сложно. Щеки Виктора вспыхнули, пока он, заикаясь, пытался объяснить, что его действия не означают, что он влюблен в Рене. Не то чтобы Миранда слушала или волновалась, когда подпрыгивала, напевая: — Тили-тили-тесто, жених и невеста! Но Виктор не стал уточнять, потому как его рыжая лисичка просияла и покраснела. Как он мог лгать и говорить, что то, что он чувствовал, не было влюбленностью? Подождите секунду. Он влюбился? Дерьмо. Когда это случилось? |