Онлайн книга «Злобное колдовство»
|
— Да, — подтвердила она, продолжая усмехаться. — Так что, если я её надену? — Хочешь примерить мою вуаль? — переспросила она, явно развеселившись от этой идеи. К моим щекам прилило тепло. — Подумай об этом. Я более сильный телепат, чем ты, так что вуаль может сделать меня достаточно сильным, чтобы замаскировать нас и все эти артефакты от сенсоров светлой магии. — Хмм. Неплохая идея, на самом деле, — Эйрилин потянулась к вуали, но потом остановилась. — Только не пытайся убежать с ней, когда мы закончим, — предостерегла она меня. — Я весьма привязалась к этой вуали. Мне нравится, как она подчёркивает цвет моих глаз. Я не мог понять, шутит она или нет. — Не волнуйся. Как только мы пройдём через портал, она твоя, — пообещал я. — Думаю, на мне она будет смотреться далеко не так симпатично, как на тебе. Она передала мне вуаль, улыбаясь. — Ты считаешь меня симпатичной? — Да. И это так. По правде говоря, Эйрилин была сногсшибательно красивой. Но она также была сногсшибательно пугающей. Гнусная репутация этого тёмного ангела даже у закоренелых преступников вызовет кошмары. — Что ж, Зейн Пирс, ты такой обаятельный, — сказала она мне. Её улыбка осветила всё её лицо… нет, всё её тело. А может, это её нимб. Ангелы имели склонность время от времени светиться. — Я просто честен, — сказал я. — Хорошо, — она облизнула губы. — Мне нравятся честные мужчины. А мне не нравилось, к чему вёл этот разговор. — Ты мужчина, способный признаться в своих истинных чувствах, — продолжила она. — Так вот, Зейн Пирс, когда именно ты осознал, что по уши влюблён в меня? — Влюблён в тебя? Эйрилин, мы знакомы меньше часа. — Понятно, — она кивнула. — Значит, это любовь с первого взгляда, да? Я не мог придумать такого ответа, после которого она бы меня не испепелила. Так что решил сменить тему. — Я выведу нас из секретного прохода Санфайра, — сказал я ей. — Я не могу очень далеко простирать телепатический плащ, так что тебе придётся держать поближе ко мне. — Не беспокойся, — она взяла меня за руку. — Я буду очень близко к тебе, — она опять захлопала ресницами. — Эйрилин, пожалуйста, перестань флиртовать со мной. — Почему? — Потому что мне надо сосредоточиться на заклинании, — сказал я ей. — Да, я понимаю, что твои чувства ко мне могут отвлекать. Вот и сменил тему, называется. — Я не хочу говорить об этом, — сказал я. — Ладно, — она смерила меня взглядом, и выражение на её лицо было откровенно непристойным. — Но всё ещё не кончено, Лисёнок. (Надо отметить, что в оригинале это обращение можно понимать не только как буквально «лисёнок», но и просто как обращение к человеку противоположного пола, которого ты считаешь привлекательным, — прим. пер.) Я раздражённо провёл рукой по своим волосам. — Пожалуйста, не называй меня так. Она подмигнула мне. — Пора выдвигаться, — объявил я, снова взяв её за руку. Затем я вывел её через стену в лес. В пределах видимости имелось четыре демонических солдата, и один из них был в считанных шагах от дерева, из которого мы выскочили. Они все оставались бдительными и сканировали лес детекторами магии. Устройства молчали, тем самым подтверждая, что моё заклинание работает. Но заклинания имели свойство ослабевать со временем. Я понятия не имел, как долго оно продержится. Нам нужно быстро убираться отсюда. |