Онлайн книга «Злобное колдовство»
|
Элла Саммерс Злобное Колдовство (сборник рассказов по миру «Легиона Ангелов») Перевод: Rosland Редактура: Rosland Русификация обложки: Alena_Alexa Двенадцать танцующих ангелов Каждую ночь во сне Никс путешествует в прекрасный адский мир, где она вынуждена сражаться за свою жизнь против вампиров, ведьм и других сверхъестественных существ. Вскоре она осознает, что эти кошмары — реальны, и что нет ничего опаснее её забытого прошлого. Действие истории происходит до событий серии «Легион Ангелов». Глава 1 Я стояла перед кофемашиной, ожидая, пока она приготовит мне третью порцию концентрированного кофеина после ланча. Прошлую неделю я спала не очень хорошо. О, засыпала я просто отлично. Более того, я едва могла противостоять волне утомления, валившей меня с ног прямо сейчас, в половине пятого дня. Проблема не в засыпании, а в том, что происходило потом. Каждую ночь во сне мне приходилось бороться за свою жизнь. И дело в том, что я даже не уверена, что это всего лишь сны. Я притопывала ногой в ритме своего нетерпеливого сердцебиения, резкий стук туфли по керамической плитке эхом прокатывался по пустой комнате, заглушая шаркающие шаги двух мужчин в темной полицейской униформе, идущих в мою сторону. Они несли нечто, напоминавшее портативную пушку. Должно быть, это новая противо-вампирская артиллерия, которую заказал департамент полиции Портленда. Судя по красным сморщившимся лицам мужчин, пушка была такой же тяжелой, какой казалась. Когда они проходили мимо меня, Бен, мужчина, который нес заднюю часть, наградил меня улыбкой. Я улыбнулась в ответ, и он споткнулся, ослабив хватку. Мои руки тут же вскинулись — быстро, инстинктивно — и я подхватила его конец пушки. — Эм, спасибо, Никс, — сказал Бен, и его щеки залились румянцем. Его взгляд скользнул по моим худым рукам. Я не выглядела очень сильной, но могла поднять больший вес, чем кто-либо в участке. Это какая-то загадка. Я не занималась поднятием тяжестей. Я как-то раз попыталась бегать, но это напугало меня до чертиков. Я бегала слишком быстро. Это неестественно. Нечеловечески. Я понятия не имела, откуда взялись моя сила и скорость. Более того, я даже не знала, кем я была до того, как пять лет назад очнулась голой в темном переулке Портленда. Учитывая, что я с головы до пят была покрыта кровью, кажется, я и не хотела этого знать. Что бы ни случилось со мной ранее, теперь моя жизнь стала такой. Как только я отмыла кровь в реке, я обнаружила на бедре маленькую татуировку: несколько декоративных завитков со словом «Никс» посередине. И именно это имя я назвала двум офицерам полиции, которые нашли меня, в потрясенном состоянии бродившую по берегу реки. Двое мужчин, стоявших передо мной теперь, тогда ещё не были полицейскими, так что не знали о моей полночной прогулке голышом. Они знали лишь о моей странной силе. А ещё я хорошо чинила вещи. Когда что-то в участке ломалось, меня вызывали для ремонта. Возможно, в прошлой жизни я была механиком. — Нам очень нужно установить эту пушку на крыше, — сказал мне Мак, другой полицейский. — О, конечно, — быстро сказала я, передавая ношу обратно Бену. Как долго я тупо стояла там и держала эту штуку? Двое полицейских потащили пушку к лифту, а я отнесла кофе к своему рабочему столу. Валери, одна из секретарш, работавших в эту смену, хитро улыбнулась мне, когда я села на место. |