Онлайн книга «Злобное колдовство»
|
Но квартира Харкера вместе с тем была уютной. Обжитой. На стенах висели фотографии. Там был снимок его и его лучшего друга Неро Уиндстрайкера вскоре после того, как они вступили в Легион. Рядом висело фото, на котором он одной рукой обнимал свою подругу Басанти, а второй — их ангела-наставницу Лейлу Старборн. Но моим любимым фото было то, на котором запечатлены Харкер, я, Леда и Неро. Фото было сделано в клубе Легиона под названием «Небеса». Харкер держал меня за руки, Леда наставила нам обоим рожки, а Неро закатывал глаза из-за её проделок. Это семья. — Ты уверена, что это лучший способ? — спросил Харкер, отвлекая моё внимание от фотографии. Мы с ним стояли бок о бок на кухне и готовили ужин. Я перевела взгляд на него. Он погрузил ладони в комковатый томатный соус. — Да, просто продолжай давить помидоры пальцами, пока всё не превратится в однородное месиво. — Месиво, — повторил он, и уголок его губ подёргивался. — Очень научный термин. — Ты бы видел термины в моих учебниках по зельям. «Месиво» — это ещё безобидно. Харкер продолжал давить томаты руками. — Такое чувство, будто я давлю глазные яблоки. — О, Ангел Нью-Йорка немного брезгует? — я загадочно приподняла одну бровь. — Не брезгую. Не терпится, — ответил он. — Я голоден. И всё прошло бы быстрее, если бы я использовал магию. — Мы же не хотим взорвать томаты. — Мы всего лишь хотим избить их до кровавого месива? Я прикусила губу. — Приготовление пищи — это не ведение войны, Харкер. Он хихикнул. — Знаешь, ты не такой, как другие ангелы, — сказала я, начиная измельчать чеснок. — Ты такой нормальный. — Разочарована? Если предпочтёшь свидание с более типичным ангелом, могу дать номер генерала Сильверстара, — он усмехнулся. — Генерала Сильверстара? — Дед Неро, очень деловитый архангел. Строже ангела не найдёшь. — Думаю, я воздержусь. Встречаться с дедом мужа Леды было бы очень странно, — я подвинулась ближе к нему и легонько пихнула бедром. — Кроме того, я питаю весьма нежные чувства к другому ангелу. — Дай угадаю. Этот подлиза и паинька полковник Сансторм. — Да, полковник Сансторм очень… — я окинула тело Харкера долгим, дразнящим взглядом. — …пунктуальный. — Пунктуальный, говоришь? — Харкер хрюкнул. — Вот ведь секси-зверюга. — А ещё он храбрый, интеллигентный, преданный, и у него самые красивые глаза из всех, что я видела. Харкер перевёл на меня взгляд этих самых глаз, теперь сверкающих золотыми и серебристыми искорками магии. — Особенно когда он вот так смотрит на меня, — тихо сказала я и подвинулась ещё ближе. Он опустил голову пониже, и его губы скользнули по моим. Меня охватила сумасшедшая, беспечная страсть, и я притиснула его к себе. Его рот сомкнулся на моих губах, поцелуй был медленным, глубоким, чувственным. Наконец, отстранившись, он оставил меня запыхавшейся… и со слегка закружившейся головой. — Я тебе чеснок на волосы смазала! — в ужасе воскликнула я, затем попыталась выудить его оттуда. Харкер улыбался от уха до уха. — Оно того стоило. — Я не знаю, что на меня нашло, — вздохнула я. — Я совсем забыла, что у меня в руках чеснок. — Может, ты затерялась в жаре момента, — от его улыбки моё сердце так и плавилось. — Как и я сам. — Ты не забыл, что у тебя в руках еда, — я глянула в его миску с помидорами. — Между прочим, они уже достаточно раздавлены. |