Онлайн книга «Злобное колдовство»
|
— Как насчёт сегодняшнего вечера? — его взгляд, как и следовало ожидать, опустился на мою грудь. Он нахмурился, прочитав надпись, выполненную стразами на моей облегающей чёрной футболке: «Я надираю задницы и при этом классно выгляжу». — Извини, Джеймс, но я просто не воспринимаю тебя в таком плане, — сказала я. Умный человек ушёл бы прямо сейчас, но Джеймс в этом отношении был не самым сообразительным парнем. — Ты что, просто строишь из себя недотрогу? — потребовал он, нахмурившись ещё сильнее. — Нет. Я просто не хочу с тобой встречаться. — А должна. Я закатила глаза, глядя на него. — Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, чего я хочу, благодарю покорно. — Парни предупреждали меня о тебе, Тесса Пирс. Они говорят, что ты кокетка, которой нравится играть с мужчинами. Я скрестила руки на груди и холодно посмотрела на него. — Ну, если ты так обо мне думаешь, то, думаю, ты всё-таки не захочешь со мной встречаться. — Может, и не захочу, — но его взгляд снова опустился на мою грудь. — Серьёзно, чувак? Я не кукла. — Я это знаю. — Нет, ты не знаешь. Вот почему ты можешь сейчас потеряться нафиг, — я схватилась за дверную ручку. Его рука заблокировала дверь, прежде чем я успела захлопнуть её перед его глупым лицом. — Ладно, хорошо. Если ты действительно хочешь продолжать в том же духе, то так тому и быть, — я щёлкнула пальцами, и он исчез. Калли встала рядом со мной, осматривая окрестности нашего дома. — Ты заставила этого идиота исчезнуть, — произнесла она с невозмутимым видом. — Да, — фыркнула я. — Куда ты его отправила? — Я только что телепортировала его в один из миров, которые посетила на прошлой неделе. У них там прекрасное поселение, полное очень красивых женщин. — Это не похоже на наказание для такого парня, как он, — заметила Калли. — Просто подожди, пока он не обидит одну из этих очень красивых женщин. У них весьма суровое наказание за «неджентльменское поведение». — Насколько суровое? — Множество курсов о том, как относиться к своим ближним с уважением. И они не отпустят тебя, пока ты не исправишь свои дурные привычки. Калли усмехнулась. А я вздохнула. — Почему я никогда не смогу встретить приличного парня? Она тоже вздохнула. — Я задаю себе этот вопрос уже более двадцати лет. Я оживилась. — Я могу организовать тебе ещё свидание. Она нахмурила брови. — Я думала, ты не знаешь ни одного приличного парня. — Я не знаю ни одного приличного парня моего возраста. Есть куча приличных стариков, которые ищут любви, — я ухмыльнулась ей. — Например, ангелы. — Ты не назначишь мне свидание с ангелом, — сказала Калли. Я начала хохотать. — Я серьёзно, Тесса. — Да, ты очень серьёзная. И совсем не весёлая, — я надулась на неё. — Ну, думаю, мне пора идти, — я вышла на улицу. — Тесса. Я оглянулась на неё. — Да, да, я поняла. Никаких свиданий с ангелами для тебя. — Вообще-то, я собиралась напомнить, чтобы ты вернулась к ужину. Я только что узнала от Зейна, что он сегодня вечером возвращается домой. Мысль о том, что я снова увижу своего брата, заставила меня улыбнуться. — Я буду там. После этого я на мгновение сосредоточилась на своём следующем пункте назначения. Затем, надеясь, что это, наконец, тот самый мир, где я найду Беллу, я развернулась и телепортировалась прочь. На несколько мгновений я ощутила знакомую тёплую невесомость, а затем всё пошло наперекосяк. Что-то холодное, твёрдое и увесистое вцепилось в меня, выдёргивая из потока телепортации. |