Книга Попаданка в книгу или опальная жена дракона, страница 106 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в книгу или опальная жена дракона»

📃 Cтраница 106

— Вас испугалась и повернула не туда, — хмурюсь в ответ.

— Я такой страшный? — искренне удивляется дракон.

Симпатии у меня точно не вызываете. Доверия тоже.

— Скрывать не буду, вы меня пугаете, — отвечаю честно, интуитивно заглядываю ему за плечо, как человек, очень желающий сбежать. Это замечает Эйнар.

Глаза мужчины опасно сужаются. Радужка темнеет.

— Чем же?

— А?

— Что вас во мне пугает?

Не понимаю, какая ему разница?

С ответом конечно теряюсь. Разведя руками, выдыхаю:

— Не знаю, что от вас ждать, милорд. К тому же…, — меня осеняет идея, ее и озвучиваю в качестве аргумента, — времена неспокойные, знаете ли… по вечерам, когда темнеет, каждый шорох пугает.

— Понимаю, — цедит он и снова улыбается, — тогда приношу свои искренние извинения. Для одинокой вдовы вы очень храбрая. Правда, вам стоит в качестве защиты присмотреть что-то посущественнее, чем перочинный нож в вашем кармане.

В голосе Эйнара улавливаю подвох. Вида не подаю. Снова учтиво опускаю подбородок.

— Благодарю вас, милорд. Обязательно учту ваш совет.

Делаю шаг в сторону, собираясь его обойти. Дракон дорогу мне не преграждает и это обнадеживает.

Отхожу от мужчины на пару шагов, чувствую провожающий меня пронизывающий взгляд, но все равно медленно и облегченно выдыхаю.

Внезапно в спину прилетает:

— Позвольте спросить, вдова Фэй. Что вы делаете на улице так поздно?

Я поперхнувшись воздухом, оборачиваюсь.

— Насколько мне известно, это не запрещено, — парирую, позволяя себе дерзость. Лучший способ защиты — нападение.

— Не запрещено, — соглашается Эйнар и одновременно делает шаг ко мне, сокращая расстояние. — Но это так странно, — задумчиво добавляет он, сканируя меня глазами, — молодая одинокая женщина, без защиты мужчины, при деньгах — зачеме-то разгуливает после заката по улицам приграничного города, расположенного рядом с лесом, где буйствуют разбойники. Странно, не находите?

У меня дергается глаз и подрагивают руки с коленями.

— На что вы намекаете?

— На то, что вы идеальная жертва. Вопрос, почему вы гуляете одна в это время?

Сердце совершает кульбит, выбивая из легких кислород. Прикусываю губу, мысленно успокаиваю себя, радуясь тому, что дракон не умеет читать мысли. Но вот беда — за моей реакцией он наблюдает и явно делает свои выводы.

Наврать, что проведывала подругу, знакомую…да кого угодно?

Бесполезно, он еще попросит познакомить или лично убедится, в том что я лгу.

— Так вышло, — скрещиваю руки на груди. — Извините, милорд, но если вы меня в чем-то подозреваете…

— А есть поводы вас подозревать? — он поднимает уголок губ в оскале. Смотрит так, что того гляди душу наизнанку вывернет.

— Разумеется, нет. Как вы сами подчеркнули, я простая вдова…

— Гуляющая в одиночестве по ночам.

Черт. Мне морально хочется закричать, а затем просто бросится бежать.

— У меня были причины. Какие, я озвучивать вам не собираюсь, простите мою грубость, милорд. Это…личное.

На скулах мужчины внезапно дергаются желваки. Светлые брови сходятся не переносице.

Искренне надеюсь, что он понял намек как надо. Точнее, как я рассчитываю.

А что такого?

Одинокая овдовевшая женщина вполне может найти любовника. Разумеется, в силу устоев и социальных норм, женщина может стесняться об этом говорить.

— И ваш мужчина вас не проводил? — неожиданно резко спрашивает он. Даже как-то зло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь