Книга Попаданка в книгу или опальная жена дракона, страница 126 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в книгу или опальная жена дракона»

📃 Cтраница 126

Глава 33

Я остаюсь в комнате одна. Ненадолго.

От тихого стука в дверь вздрагиваю как от громкого взрыва.

Стук повторяется.

— Войдите, — осторожно произношу.

Ручка опускается, в образовавшийся дверной проем заглядывают две женщины. У одной в руках стопка полотенцев и мыльные принадлежности. Другая пришла с подносом еды.

Обеих женщин смутно узнаю. Они из Варниша.

Та, у которой выбиваются кудряшки из под чепца — проживает на соседней улице.

— Здравствуйте, — приветствую их. В последний момент вспоминаю, что я больше не под личиной Элли Фэй

Подняв на меня глаза, служанки теряются, мешкают. Замечают мою одежду да и я смотрю на них как на старых знакомых.

Кудрявую я точно знаю. Кажется, ее зовут Тора.

— Доброго миледи, — запинается она, поймав мой взгляд.

— Здравствуй, — чуть не произнеся ее имя, прикусываю кончик языка.

— Миледи вы так смотрите, словно мы знакомы.

Вторая толкает в плечо Тору, быстро шепчет ей на ухо предостережение:

— Не надо с господами так…все-таки милордова гостья перед нами. Не неси чепуху. Вдруг работу потеряем…платят хорошо.

Уловив обрывки фраз, хмыкаю:

— Просто вы мне напомнили кое-кого.

О том, что мне все происходящее тоже непривычно — умалчиваю.

И чему я удивляюсь?

Новому хозяину Орлиной крепости потребовалась бы прислуга, не сам же Эйнар себе готовить будет и убирать весь замок.

А слуг логичнее всего набрать из ближайшего населенного пункта. Возможно я еще много кого встречу из Варниша.

Среди мыльных принадлежностей замечаю мыло своего производства.

Грустно усмехаюсь, сжав его в ладони. Вдыхаю сладкий аромат с легкой горчинкой цитрусовых.

Один из моих любимых.

Я будто снова возвращаюсь в свою лавку, прохожу между узко расставленных стеллажей, а легкие наполняют самые разные ароматы. Сладкие, свежие, травяные, мускусные, терпкие.

Глаза щиплет, зажмуриваюсь. С ресниц скатывается одинокая слеза, обрисовывает уголок губ и разбивается о мыльную воду.

Ванная постепенно остывает и кожа на подушечках пальцев сморщивается.

Сжимаю до онемения бортики и резко поднимаюсь на ноги. Вода шумным потоком стекает по покрытой мурашками коже.

Тора суетится, раскрывает широкое полотенце, а я остаюсь неподвижной.

Мне просто почему-то сложно пошевелиться.

Или я так замерзла. Возможно просто морально перестала существовать.

Женщина укутывает меня в мягкую ткань. Беспокойно наливает мне горячего чая и пододвигает поднос с едой ближе.

— Сейчас принесу вам платье.

Устремляю взгляд к своей одежде, сложенной стопкой на табуретке рядом с ширмой. Но Тора направляется к двери и возвращается с новым нарядом.

— Это не мое, — хмуро поглядываю на бледно-голубой шелк с пышным рукавчиком.

— Ваше, миледи. Милорд распорядился найти вам подходящую одежду на первое время.

— Меня и моя устраивает.

Женщина растерянно сжимает нежную ткань в ладонях. По ее выражению лица легко считывается полное непонимание ситуации.

Моя вина, она просто делает то, что ей сказали.

— Тора, скажи, мои вещи можно просто постирать?

— Конечно. А платье?

— Ненужно. Если нравится, можешь себе оставить. Думаю, милорд не заметит. Если что, ссылайся на меня.

У женщины опускается челюсть и щеки розовеют. Кажется, она хочет возразить, но не решается.

И я ей искренне благодарна. Она не задает вопросов, молчаливо уходит, прихватив с собой наряд от Эйнара и мои грязные испачканные вещи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь