Онлайн книга «Попаданка в книгу или опальная жена дракона»
|
Глава 33 Я остаюсь в комнате одна. Ненадолго. От тихого стука в дверь вздрагиваю как от громкого взрыва. Стук повторяется. — Войдите, — осторожно произношу. Ручка опускается, в образовавшийся дверной проем заглядывают две женщины. У одной в руках стопка полотенцев и мыльные принадлежности. Другая пришла с подносом еды. Обеих женщин смутно узнаю. Они из Варниша. Та, у которой выбиваются кудряшки из под чепца — проживает на соседней улице. — Здравствуйте, — приветствую их. В последний момент вспоминаю, что я больше не под личиной Элли Фэй Подняв на меня глаза, служанки теряются, мешкают. Замечают мою одежду да и я смотрю на них как на старых знакомых. Кудрявую я точно знаю. Кажется, ее зовут Тора. — Доброго миледи, — запинается она, поймав мой взгляд. — Здравствуй, — чуть не произнеся ее имя, прикусываю кончик языка. — Миледи вы так смотрите, словно мы знакомы. Вторая толкает в плечо Тору, быстро шепчет ей на ухо предостережение: — Не надо с господами так…все-таки милордова гостья перед нами. Не неси чепуху. Вдруг работу потеряем…платят хорошо. Уловив обрывки фраз, хмыкаю: — Просто вы мне напомнили кое-кого. О том, что мне все происходящее тоже непривычно — умалчиваю. И чему я удивляюсь? Новому хозяину Орлиной крепости потребовалась бы прислуга, не сам же Эйнар себе готовить будет и убирать весь замок. А слуг логичнее всего набрать из ближайшего населенного пункта. Возможно я еще много кого встречу из Варниша. Среди мыльных принадлежностей замечаю мыло своего производства. Грустно усмехаюсь, сжав его в ладони. Вдыхаю сладкий аромат с легкой горчинкой цитрусовых. Один из моих любимых. Я будто снова возвращаюсь в свою лавку, прохожу между узко расставленных стеллажей, а легкие наполняют самые разные ароматы. Сладкие, свежие, травяные, мускусные, терпкие. Глаза щиплет, зажмуриваюсь. С ресниц скатывается одинокая слеза, обрисовывает уголок губ и разбивается о мыльную воду. Ванная постепенно остывает и кожа на подушечках пальцев сморщивается. Сжимаю до онемения бортики и резко поднимаюсь на ноги. Вода шумным потоком стекает по покрытой мурашками коже. Тора суетится, раскрывает широкое полотенце, а я остаюсь неподвижной. Мне просто почему-то сложно пошевелиться. Или я так замерзла. Возможно просто морально перестала существовать. Женщина укутывает меня в мягкую ткань. Беспокойно наливает мне горячего чая и пододвигает поднос с едой ближе. — Сейчас принесу вам платье. Устремляю взгляд к своей одежде, сложенной стопкой на табуретке рядом с ширмой. Но Тора направляется к двери и возвращается с новым нарядом. — Это не мое, — хмуро поглядываю на бледно-голубой шелк с пышным рукавчиком. — Ваше, миледи. Милорд распорядился найти вам подходящую одежду на первое время. — Меня и моя устраивает. Женщина растерянно сжимает нежную ткань в ладонях. По ее выражению лица легко считывается полное непонимание ситуации. Моя вина, она просто делает то, что ей сказали. — Тора, скажи, мои вещи можно просто постирать? — Конечно. А платье? — Ненужно. Если нравится, можешь себе оставить. Думаю, милорд не заметит. Если что, ссылайся на меня. У женщины опускается челюсть и щеки розовеют. Кажется, она хочет возразить, но не решается. И я ей искренне благодарна. Она не задает вопросов, молчаливо уходит, прихватив с собой наряд от Эйнара и мои грязные испачканные вещи. |