Онлайн книга «Попаданка в книгу или опальная жена дракона»
|
Несколько колючих взглядов с разных сторон оседают на мне и в душе разливается кислота, выжигая окончательно меня изнутри. Оказавшись в комнате, я молча прохожу до середины и оборачиваюсь только когда проводивший меня захлопывает дверь. Ненависть и обида достигает такого пика, что я долго стою на месте, пока дрожащие ноги не подгибаются и не я не оседаю на пол. Пустота в голове, разбавленная обидой и дикой неприязнью к дракону, не дает ни на чем сосредоточиться. Внезапный стук в дверь заставляет опомниться. Стук повторяется. Снова и снова. А затем, видимо устав ждать, когда разрешат войти, в комнату заглядывает Эбби: — Миледи? Я могу… Поднимаю глаза на ее бледную мордашку и она осекается. — Уходи, — коротко бросаю ей и наконец поднявшись с пола, направляюсь к зеркалу. Эбби не спешит покинуть спальню. Мнется не месте. Бегло поглядываю на нее в отражении. — Я хочу, чтобы ты ушла. Сделай одолжение, — негромко повторяю. Робко переступив с ноги на ногу, девушка осторожно приближается. Не дойдя до меня несколько шагов, демонстрирует деревянную баночку в своих ладонях. — Я принесла мазь для заживления. Она очень хорошая. Какая же она упертая. Протяжно выдыхаю, киваю на стол: — Оставь и уходи. Скинув плащ, замечаю след от ремня Эйнара на ткани. А вот на спине платья отметин особо не вижу, хотя чувствую ноющие отпечатки. — Миледи? — шепчет Эбби. Она все еще здесь… — Эбби, уйди пожалуйста. Я правда не хочу тебя видеть, — не смотрю на девушку, расстегиваю пуговицы верха. — Я могу вам помочь, миледи. — Не стоит. Просто уходи. — Меня заставили, — неожиданно выдает она. Я в этот момент замираю, приспустив платье. На спине красуется несколько покрасневших полосок. Без ран, просто покраснения, но они ноют и доставляют дискомфорт. — Сказали, что если я этого не сделаю, то они накажут меня. Сурово накажут. И бабушку, — быстро бормочет Эбби. — Кто сказал? — я круто оборачиваюсь и от резкости болезненно отзываются полученные ссадины. Она всхлипывает и закрывает лицо ладошками. — Простите. Я должна была. За меня некому заступиться и так вышло. Едва я приоткрываю губы, как девушка бросается к двери и прошмыгивает в коридор. А я опешив, смотрю на то место, где она мгновение назад стояла. О ком речь, интересно? Похоже она действительно напугана. Может и в книге Лорет подставили? Вопрос, зачем? Кто мог больше всех желать зла Лорет? Эрения? В том пожаре девушка не пострадала и как раз на месте поджога не находилась, но в этом — она действительно едва не сгорела. Моргана? А ей зачем? Какой прок от наказания Лорет? От попыток найти зацепку, сравнить произошедшее событие с книжным, в голове вскипает мозг. Раскрыв мазь принесенную Эбби, я перебралась на кровать. Поставив зеркало поудобнее, повернулась, сидя на краешке кровати так, чтобы было удобнее и принюхалась к содержимому банки. В нос ударил аромат эвкалипта и различных трав. Ничего особенного по запаху не уловила. Подцепив кончиками пальцев сероватую субстанцию, попробовала дотянуться до самого верхнего покраснения. Очень осторожно стала втирать мазь и от нее пошел легкий успокаивающий холодок. В дверь снова постучали. Я с твердой уверенностью, что снова пришла Эбби, раздраженно выдохнула: — Входи. Неугомонная какая. Зачем опять пришла? С другой стороны. Вдруг она решила приоткрыть завесу тайн и назвать имя того, кто заставил ее оболгать меня. |