Книга Хозяйка разорившейся усадьбы, страница 37 – Анита Жарова, Тася Блум

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка разорившейся усадьбы»

📃 Cтраница 37

Кинуться ему в ноги и начать умолять? Нет! Это было бы слишком подозрительно!

— Что-то я не пойму. Ты чего это такой смелой стала? — нервно хохотнул младший Хакли. — Думаешь тебя спасет твоя полоумная старуха? Черта с два!

В голосе Форестера сквозил яд. Он издевался, пытался поддеть и вывести меня из себя.

— Я и сама могу за себя постоять.

Эта фраза подействовала на хитрого Форестера словно красная тряпка на большого быка.

— Ха-ха! — засмеялся он нарочито громко, а затем стремительно бросился в мою сторону.

Я увернулась от его захвата, успев подставить мерзавцу подножку. Тот неудачно упал и зашипел от боли.

— Мерзкая дрянь! Я научу тебя покорности! — взревел он.

Не стала терять время и побежала по ступенькам к дому. Вот только Форестер быстро сгруппировался и даже больная нога не помешала ему нагнать меня.

Ухватив меня за толстую косу, он силой дернул меня назад.

Вскрикнув от боли, я полетела прямиком в его нахальные объятия.

Почувствовав мое хрупкое тело в своих руках, он радостно засмеялся. Торжество его было великим.

— Попалась птичка! — прошептал он мне на ухо, обжигая своим зловонным дыханием.

От досады я не смогла сдержать слез. Этот хмырь вполне мог применить ко мне силу и насильно увезти в дом к алчному дядюшке. Пока суть да дело я вполне могу оказаться в доме барона фон Хафена. А оттуда даже тетушка Дэвис не сможет меня забрать.

Как же я могла не подумать об этом?

«Святая простота!» — мысленно ругала я себя что есть мочи. Да что теперь току? Хоть пеплом голову посыпай!

Между тем Форестер совсем обнаглел. Продолжая сопеть мне в ухо, он руками стал ощупывать мое тело, касаясь груди и легонько сжимая ее своими потными пальцами. Вызвав тем самым во мне волну отвращения и дрожи.

— А ну пусти! — попыталась я вырваться, но Форестер проигнорировал мои требования.

Его действия стали только увереннее. Он понимал, что сейчас ему никто не помешает и он сможет осуществить задуманное.

— Теперь ты будешь моей, наследница! Давно я хотел испробовать вкус твоего поцелуя и сейчас для этого время пришло.

Развернув меня к себе, он рукой схватил меня за затылок. В его глазах клубилась тьма и адское пламя. Он не шутил. Он действительно собирался меня поцеловать.

Протестующе замычав, я отбивалась, как только могла. Форестер рычал словно зверь, разрывая на моих плечах тонкое кружево платья.

— Запомни ты только моя! — возбужденно хрипел он.

Он так крепко сжимал меня в своих объятиях, что вскоре мне стало трудно дышать. В моих глазах потемнело, и я почувствовала, что еще немного и я потеряю сознание. Сил для борьбы практически не осталось, и надежда на благополучный исход таяла словно дым.

Возбуждение Форестера достигло своего апогея. Его руки решительно пытались задрать подол моего платья. Пальцы больно щепали бедра. Вся покралась красными пятнами от стыда. Раньше такого своеволия он себе не позволял. Я брыкалась и пыталась отбиться от его притязаний практически из последних оставшихся сил.

Боже! Неужели никто не придет мне на помощь?

— Тетушка Дэвис! — заливаясь слезами кричала я.

Вскоре где-то рядом прозвучал громкий выстрел, и я услышала голос, который не чаяла больше услышать никогда.

— А ну отпусти ее жалкий слизняк! — гневно произнес генерал Коупленд прицелившись.

Форестер не сразу понял, что требовательный голос обращался к нему. Застыл на месте, а после резко повернувшись лицом к генералу выставил меня перед собой словно живую мишень.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь