Книга Хозяйка разорившейся усадьбы, страница 50 – Анита Жарова, Тася Блум

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка разорившейся усадьбы»

📃 Cтраница 50

Комната гостиной еще была окутана в полумрак, а свечи прогорели почти наполовину. Я не знала как долго зеркальце будет показывать происходящее. Магия имела свое начало и свой конец. Это нужно было помнить.

— Форестер мчится в Зайцберг, — с раздражением ответила ей.

Тетушка обдумывала происходящее несколько секунд. Затем полезла в шкафчик и достала из него графин с наливкой. Я видела, что она переживала не меньше меня. Тетушка молча плеснула себе в стакан бардовую жидкость и вскоре залпом осушила его слегка поморщившись.

— Это плохо. Насколько далеко он успел уехать?

Точного пути я конечно не знала, но понимала, что Форестеру удалось уехать довольно далеко.

— Достаточно. К счастью мои птицы опередили его.

— Это хорошо, — тетушка слегка улыбнулась и налила себе еще один бокал вишневой наливки.

Вскоре в гостиную вбежала служанка, сообщив что приехал доктор. Похлопав меня по плечу, тетушка оставила меня одну и отправилась встречать доктора. Бедный конюх совсем был плох. Благо доктор приехал достаточно быстро. Я надеялась, что ему удастся поставить слугу на ноги.

Оставшись одна, я не удержалась и попросила зеркальце показать Рикхарда. По стеклу вновь прошла крупная рябь и я увидела, как генерал подъезжал к дремучему лесу. Он всё-таки решился ехать по опасному пути. На душе от этого знания поселилась внезапная тревога.

«Надо бы отправить за ним ворон. Пусть следят и в случае опасности помогут!» — решила я и применила к птицам свою особую магию.

Не успела я и глазом моргнуть как возле меня на подоконнике оказалась стая черных ворон. Выбрав самую серьезную тройку, я дала им особое поручение. Вороны были умными птицами и только им я могла доверить судьбу и жизнь любимого. Отправила их следом за генералом в дозор. Не сомневаясь, что с ним теперь ничего не случится.

После чего, довольная собой, я села на стул стоящий возле окна и призадумалась. Неожиданно у меня в голове созрела еще одна идея. Если я с помощью магии смогу помочь Рикхарду, то так же с ее помощью смогу хоть как — то учинить препятствия ненавистному Хакли. К нему я решила направить парочку говорливых сорок. Уж они постараются помешать ему в его коварных планах. Едва сороки сели на мой подоконник от их стрекотни сразу же разболелась голова. Выбрав самых наглых и ушлых из них, я быстро оставила указание, пообещав им в награду мешок яблок и сухого серна. Сороки тут же сверкнув своими белыми боками устремились в синее небо и их пестрое оперение довольно скоро скрылось в облаках.

Мне оставалось лишь ждать чем закончится наше предприятие. Я сделала все что только могла. Надеюсь Рикхард успеет добраться в Зайцберг раньше ненавистного Форестера. Теперь вся надежда была на моих птиц и силу моей магии.

* * *

Форестер ругался как сапожник, пробираясь сквозь чащу массивного леса. Одну из дорог затопило и ему пришлось объезжать ее углубляясь в лес. Ему было тяжело идти так как от долгой скачки он изрядно натер свои бедра, и кожа между ног ужасно горела.

Но жажда наживы вела его вперед. Он уже мысленно представлял себе, как будет купаться в деньгах от продажи усадьбы. Жаждал лишить невинности Аннабель, уж очень неприступной она была. Оставалось лишь пройти половину пути, и он достигнет своей цели. Но очередная шишка, свалившаяся на него, откуда-то сверху заставила недоуменно поднять свой взор вверх. И тут же лавина шишек посыпалась него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь