Онлайн книга «Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии»
|
Я зашагала на неожиданно немеющих ногах подальше от полигона, вот только стальная хватка сомкнулась на моем локте. — Ну что опять? — я очень зло развернулась, едва от резкости не вписавшись в Найтвейна. — Что ты мне принесла? — спросил он прищурившись. — Какая разница? — голос некстати дрогнул. Вообще-то я себя действительно ощущала подавленно и взбудоражено, пропала та уверенность, с которой я вырывала из рук Лиары свой извинительный подарок Найтвейну. А вот у Лиары уверенности прибавилось. Эльфийка, оставшаяся в стороне, выглядывала из-за спины высокородного, ловя подходящий момент, чтобы снова разразиться драмой. И этот момент она поймала, вот только я заметила как в ее глазах на секунду мелькнул неподдельный страх и растерянность, когда она перевела взгляд с меня на Найтвейна и обратно. — Кириэль, прошу тебя услышь меня, эта человечка ненормальная. У нее в руках коробка. Смотри. Она что-то тебе притащила, видимо опять приворожить хочет. Нам надо с ней что-то делать. “Нам”? Ого, Лиара о себе с Найтвейном заговорила в контексте “Мы”. Ну что ж, совет им да любовь и побольше эльфийских отпрысков. — Руку убери, — я резко дернула свой локоть в попытке освободиться от хватки Найтвейна. А ему хоть бы что. — Это мне? — он кивнул на коробочку. Первой мыслью было все отрицать, под навязчивые выкрики Лиары и компании, но вторая мысль мне показалась более здравой. Надо просто сделать то, зачем пришла — а конкретно, всучить высокородному злосчастный кекс. — Да. — Вот видишь, Кириэль? Надо сообщить ректору и сдать эту отраву на экспертизу, — не унималась Ли. — Лиара, угомонись, — осек эльфийку высокородный и снова повернулся ко мне, скользнув нечитаемым взглядом. Я попыталась в его глазах хоть что-то уловить, но ничего не поняла, словно посмотрела на гладь замерзшего озера. Зато моя уверенность вернулась, тошнотворное чувство отступило и я наконец скинув с себя ладонь Кириэля, перехватила ее и под испуганные вздохи и возгласы эльфиек вложила в нее коробку. — Никакая это не отрава, а просто небольшое извинение за доставленные неудобства. Можешь сдать на экспертизу или выкинуть. Мне все равно, я свою миссию выполнила, — заметила, как взгляд высокородного задержался на коробочке, перевязанной лентой, отшагнула и поставила финальную точку в нашем неловком диалоге, — счастливо оставаться. Фух мне аж полегчало. Лиаре я тоже помахала рукой на прощание. Кажется, она на всех скоростях мчалась опять обниматься с высокородным, а я стараясь держать ровный темп, спешила покинуть полигон. Время катастрофически поджимало и дальнейшую часть пути я сорвалась на бег, запыхавшись ища нужную аудиторию. — Вы опоздали, — преподаватель контроля стихий, чье имя я запомнить не успела, и прозвала его мистер Суровость, громко постучал пальцами по столешнице. — Прошу прощения, — я с трудом перевела дыхание. — Надеюсь, у вас есть уважительные причины? — Конечно есть. — Замечательно, тогда на уважительных основаниях удваиваю вам занятия и дополняю исправительными часами. — А? Вот касательно первого — меня все устраивало, только рада была дополнительным занятиям и искренне желала побыстрее научиться контролировать стихии. Но второе…что значит исправительные часы? Мистер Суровость ошарашил меня пояснительной новостью. Как и в моем приюте, в Голденхоле оказывается преподаватели тоже могли впихнуть адептам внеклассные часы наказания и как и в приюте эти часы подразумевали общественно полезный труд. |