Книга Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии, страница 49 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии»

📃 Cтраница 49

— Держись от меня подальше.

— Почему? — скрестив на груди руки, Найтвейн приподнял бровь.

— Потому что! 

Вообще, я подумывала объяснить ему, что мы друг другу доставляем слишком много проблем и попробовать снова отправить его к лекарям, долечиваться. Плохо тут лекари работают, очень плохо. Вон, Найтвейн до сих пор ведет себя странно. Где его фирменное эльфийское призрение? Может он конечно задумал очередную подлость и поквитаться хочет в нужный момент, а моя задача —  растолковать ему, что не с той землянкой он связался.

Именно это и собиралась сделать. Осеклась на моменте, как в голове сложились подходящие аргументы, но вот проблема, слова застряли в горле. Аура высокородного будто хлыстом ударила. На его лицо упала тень и сдвинув брови на переносице, он неспешно, словно хищник, сделал пару шагов в мою сторону.

— Ты все еще мой раб, или уже забыла?

— Спасибо, что напомнил, —  я почувствовала как застрявший в горле ком оброс острыми иголками и болезненно перекрыл мне кислород, — у тебя ко мне поручения? Задания? Что прикажете, мой господин?

Ледяной взгляд впился в меня острыми сосульками.

— У меня планируется вечеринка.

— Рада за тебя, мне там барменом поработать? Сразу говорю, навыки у меня не очень. 

— Барменом? — он нахмурился.

— Ну да, барменом. В смысле напитки твоим гостям разливать. Сообщаю, дабы не было недопонимания — коктейли я смешивать не умею. 

Кириэль засмеялся. 

— Ты забавная, но не угадала. Коктейли на своей вечеринке тебе не доверю. Сомневаюсь, что мои гости пополнят ряды поклонников твоего кулинарного таланта.

Я напряглась. Ощутила для себя ловушку. 

— Не понимаю, что мне там делать? 

— Присутствовать. Колючка, не тупи. Я приглашаю тебя на свою вечеринку. 

Я смотрела на него хлопая глазами. Потом нервно засмеялась и снова уставилась как истукан.

Переваривала, выстраивала различные теории его намерений. Одна страшнее другой и все как одна, натолкнули меня на твердое: 

— Ни за что. Спасибо за приглашение, если это оно было, но я воздержусь.

— Колючка, ты видимо не поняла — я не приму отказа. 

— Но я его тебе только что озвучила. А дальше сам решай, что с этим делать. 

Голубые глаза сузились, будто Найтвейн только что получил официальное объявление войны. 

В ответ он сделал ко мне еще шаг. Широкий такой и внезапный, да еще с таким взглядом и остротой в чертах лица, что у меня из легких воздух выбило. 

— Ты что делаешь? — растерянно осведомилась я, попятившись. 

Найтвейн схватил меня за запястье и ловко задрал рукав, обнажив ту часть, где все еще красовалась его метка. Да что б ее…

— Эй! — взвизгнула я, дергая руку на себя. 

Освободиться не вышло, а высокородный, поймав мой растерянный и испуганный взгляд, снова окатил меня холодом и опустил веки, рассматривая серебристый узор. Неожиданно он провел кончиками пальцев по линиям проклятой отметины и они отозвались сиянием, а по моей тонкой коже  разбежалось опаляющее тепло, проникло глубже, словно впитываясь в кровь и ринулось к сердцу. 

Удар. 

Второй. 

Мой пульс будто перестроился на мгновение. 

Я слабо понимала, что вообще делал Кириэль. Точнее не понимала вовсе. Просто расценила как намек — мол, придешь, куда денешься. 

— Найтвейн, слушай, я не знаю, что ты задумал, но на твоей вечеринке я сто процентов лишняя. Я постоянно все порчу. Эльфам настроение точно отравлю одним своим появлением. Не совершай опрометчивых поступков, — я забормотала ему свои доводы с расчетом переубедить. И так ясно, с Кириэлем спорить бесполезно, поэтому решила попробовать дипломатический подход, — ты же высокородный, а никак я, глупый человечишка. Зачем тебе это? 

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь