Онлайн книга «Там, где нас нет»
|
— Эльфи, подойди, — попросил я омегу. Эльфи, отлипнув от стены, как сомнамбула, безвольно пошагал к нам. Подошёл. — Сядь, мешки сними, — обратился я к нему. Сел. Снял. Больше ничего. Ни эмоций, ни лишних движений. Как пустое место. — Оме, развяжите мешки, пожалуйста, может попить что-нибудь есть, — прогундосил я забитым носом, обращаясь к Листерину. Листерин завозился, потянувшись к принесённым мной мешкам — моему и Шиарре. Я протянул руку к севшему слева от меня Эльфи, и натолкнувшись на его руку, начал нашаривать рядом с ним мешки, которые он снял. — Ой, оме, какие чудесные трусики, — восхитился Листерин, по-видимому наткнувшись на запасы Шиарре. — Оме, ищите еду и попить, и здесь тоже посмотрите, — я перекинул ему узлы Эльфи и Лило. Мешки Янки и Оле пришлось бросить на месте их гибели. Порывшись в мешках, Листерин нашёл, всё-таки, в вещах Лило небольшую стеклянную фляжку с водой. В вещах Шиарре было обнаружено несколько бутылок вина (вот же алкаш, слышишь Шиарре — ты алкаш), из его винного погребка. Определив из них по этикетке белое сухое вино, мы развели его водой и я и Листерин, наконец-то, напились. Эльфи пришлось поить, сам он на команду «пей» взял фляжку в руки и только бездумно смотрел на неё. Бездумно — это я так предполагаю, так как телеметрия не показывала никаких движений Эльфи, после того как Листерин вручил ему фляжку. По эмпатии было пусто. Осторожно ощупывая лицо ниже шрама, я начал отколупывать толстую корку засохшей крови, покрывавшую щёки и подбородок. Чем-то мне это напомнило очистку от скорлупы варёного яйца. — Оме, подождите, я помогу вам, — обратился ко мне Листерин, я повернулся к нему и его тонкие прохладные пальчики запорхали по моему лицу, очищая его от кровавой корки. — Что с глазами?.. — спросил я его. — Ещё сочится немного… глаз нет, оме, — с паузами ответил Листерин и его эмоции полыхнули жалостью. — Я… мне приходилось участвовать в охоте… я видел как зверей разделывают, — прошептал он, — давайте, оме, я помогу вам перевязку сделать. Рану перевязать надо… Совместными усилиями, мы, наталкиваясь руками друг на друга, подобрали среди моих вещей чистую рубаху и оторвав несколько лент от подола, сделали перевязку. Смочив в разведённом вине лоскут ткани от той же рубахи, Листерин, осторожно промокая, отмыл моё лицо от потёков крови. — Оме, у вас вся кожа лица какой-то сеткой покрыта, что это? Откуда? — спросил он вглядевшись. — Если бы знать…, - дотрòнулся я до щеки тыльной сторòной ладони, — не больно. Что это? — Оме, Эльфи, попили, передохнули, надо уходить через портал. Комендант Харальд и мастера Фольмар и Бертрам нас догонят. Собираем вещи, — обратился я к омегам. Задерживаться здесь нечего, тем более кто-то дверь в подвал ломал. — Да, да… надо идти, — откликнулся Листерин. Безучастно сидевший Эльфи промолчал. — Оме, вы свои вещи тоже кладите в этот мешок, я смогу…, - чего я смогу, сказать об этом я не успел. Лестница, коридор и портальный зал содрогнулись от мощного взрыва где-то наверху, над нами. Долгий гул разнёсся по проходу, с потолка посыпалась пыль. Ярко светившийся в телеметрии узор портала мигнул и снова засветился. Из коридора ведущего наверх вылетело несколько камней скатившихся, судя по звуку, откуда-то сверху. — Харальд! Ох-х…, - не успевший встать Листерин схватился за живот, — Нет! |