Онлайн книга «История грешников»
|
Мои губы скривились, когда Далия склонилась над королевой Габриэллой и прошептала: «Эйден». Он мгновение изучал её, а затем кивнул, привлекая внимание Брэндона. Я стиснул зубы, когда Брэндон подбежал к столу и заговорил со своим королем. Далия выглядела такой уравновешенной, ей было так комфортно в своем положении королевской шлюхи. Она предпочла его мне. Его, а не меня. Я мог бы отдать ей все и даже больше, но она выставила меня дураком. Моя кровь вскипела, когда она отодвинула стул, а Брэндон занял позицию за ним, следуя за ней через холл, пока она шла сюда, спасаясь от ночи, вероятно, направляясь в спальню этого скользкого короля. Мне пришлось сдержать рычание. Мой стул заскрипел, когда я встал. Финн провел рукой по лицу. — Пожалуйста, не надо, Райкен. Ты собираешься развязать войну до того, как у нас появится шанс. Мой взгляд пронзил его насквозь. — А что бы ты сделал на моем месте? Губы Финна сжались, когда он взглянул на свою пару, затем кивнул. Он сделал бы то же самое. Я устремился в том направлении, куда они направились вдвоем, через банкетный зал, вестибюль и вверх по винтовой лестнице дворца. Когда они свернули в коридор, стало ясно, куда они направляются: в старую комнату Далии. Та самая, в которой я ей овладел. Их голоса разнеслись по коридору, когда я выглянул из-за угла, и от ее голоса у меня по спине пробежали мурашки. — Это смешно, Брэндон. Тебе не нужно провожать меня в мою комнату. Мне больше некуда идти. — Это неправда, — вмешался Брэндон. — Тот мужчина-фейри здесь. Знаешь, тот, с которым ты изменила? Не то чтобы тебя можно было винить. Далия фыркнула. Когда я вышел из-за угла, Далия почувствовала мое присутствие, даже спиной. Мое тело замерло, когда до меня донесся ее аромат. Брэндон врезался в нее сзади, не обращая внимания на то, что она остановилась. Теперь, когда мое присутствие было обнаружено, мои шаги ускорились, и к тому времени, как Далия успела обернуться, моя рука уже лежала на плече Брэндона. Он потянулся за своим мечом, но сила вылетела из моей руки, лишив его сознания. Брэндон опустился на пол между нами, и глаза Далии опустились на пол, где лежал ее друг. Она облизнула губы, затем подняла веки. Электрический разряд пронзил меня, когда зеленые и золотые радужки встретились с моими серебряными, и теплая улыбка скользнула по моему лицу, несмотря на мою ярость. Я не смог бы наказать ее, даже если бы захотел, хотя она этого заслуживала. Я бы простил ее за самый жестокий поступок, несмотря ни на что, потому что она была предназначена для меня, а я был предназначен для неё. Я бы любил её, несмотря ни на что. Моя улыбка дрогнула, когда она сделала шаг назад, а ее глаза забегали по сторонам в поисках выхода. — Не надо, маленькая ворона. Я предупреждаю тебя. Не убегай от меня, потому что тогда я буду вынужден преследовать тебя, и я не могу гарантировать, что тебе понравятся мои действия, когда я тебя поймаю. Известно, что фейри любили хорошую охоту, и я не был выше первобытных побуждений, которые испытывал мой вид. Помимо моих природных склонностей, большая часть меня была злой и ожесточенной. Если бы она выбрала побег, это было бы не так уж некрасиво. Тут вес переместился на ее заднюю ногу, и каждый мускул в моем теле напрягся. Затем она побежала. |