Онлайн книга «Повесть о предательстве»
|
— Ты знаешь, что я сирота. Я хотела бы знать, кто я такая, так же сильно, как и ты, — ответила я, ненавидя ложь. Я мягко улыбнулась и подошла к ней, взяв ее за руку. — Кто знает? Может быть, я все-таки наполовину фейри. Меня могли бы вышвырнуть за то, что я была самой маленькой в помете и казалась слишком человечной. Она усмехнулась и сжала мою руку, в ее глазах было что-то вроде понимания. — Кем бы ты ни была, для меня это не имеет значения. Ты моя подруга, и ничто в мире не сможет этого изменить, — пообещала она. — А теперь давай начнем. Мы подошли к огню и подержали ладони над жаром. Мелодия, которую напевала Эулалия, превратилась в лирическую песню, слова защиты для нашего мира и всех тех, кто в нем жил. Ее мелодия произносила что-то вроде заклинания, которое должно было помешать существам из Иного Мира пробиться сквозь разлом. Цель ритуала была странной, учитывая, кем я была, но мне нравился наш мир таким, какой он был, и я не позволила бы ему меняться. Я выудила кинжал, спрятанный за набедренным ремнем под платьем, и сделала небольшой порез на коже наших ладоней. Кровь потекла вниз, приветствуя пламя внизу громким шипением. Воздух завибрировал от силы, и вихрь энергии заставил землю задрожать. Деревья, окружающие нас, застонали, когда на поляну налетел внезапный штормовой ветер, мое платье взметнулось, а длинная коса хлестнула по лицу. Я оторвалась от Эулалии и вложила кинжал в ножны, зная, что моя роль в этом ритуале выполнена. Все, что ей было нужно, — это моя кровь и немного магии. Теперь ничего не оставалось делать, кроме как ждать, когда она закончит. Я сжала в кулаке подол своего платья и стояла, напрягая тело, чтобы не поддаться порывам ветра, но сквозь длинные пряди рубиновых волос я видела Эулалию — безупречно спокойную, невозмутимую, словно вихрь, что бушевал на поляне, вовсе её не касался. Она всё ещё пела. Тёмные кудри касались её спины, а платье парило в воздухе, ни капли не потревоженное бурей. Когда песня закончилась, ветер мгновенно стих, и воцарилась полная тишина. Со вздохом облегчения я собрала свои спутанные волосы на затылке и поспешно заплела их обратно в косу. Я попыталась расправить свою мятую мантию, но потерпела неудачу и сдалась, подойдя к сумке, в которой лежал мой зеленый плащ — форма ученых из святилища, — и набросила его на плечи. Если бы кто-нибудь при дворе застукал меня за возвращением в чем-то другом, кроме кожаных штанов, сорочки и плаща, они бы поняли, что я что-то замышляла. Я изо всех сил пыталась приколоть плащ брошью, которая была частью моей формы, — сверкающей золотой совой с изумрудными глазами, почетным знаком, который получался только после прохождения третьего уровня ученичества, — но булавка продолжала колоть мои онемевшие пальцы. Сквозь звон в моих ушах донеслось хихиканье Эулалии, и я бросила на нее беспомощный взгляд. — Позволь мне, — рассмеялась она, подходя и хватаясь за брошь и лацканы моего плаща. — Как ты это делаешь? — я вытянула руку и указала на сломанные ветки и листья. — Как тебе удается оставаться такой невозмутимой к магии? Она погладила закрепленную брошь и отступила назад, ее взгляд упал на огонь рядом со мной. Пламя все еще пылало, хотя должно было погаснуть. Огонь продвигался вперед, угрожая вырваться за границы поляны. |