Онлайн книга «Сиротка для Ледяного Повелителя»
|
— Что он имел ввиду? — спросила я с замирающим сердцем, но без особенной надежды на ответ когда мы с Крастеном двинулись по широкой дороге, в направлении главных ворот замка. — Что ты не первая тут такая красивая и умная, сказал повелитель: — А что же стало с другими? — спросила я, опасаясь, что он опять ответит что-нибудь пугающее. — Разное, — ответил повелитель сухо и толкнул тяжелую дверь ‚ведущую внутрь большого здания. — Сэльма, Клара, вы тут бездельницы? — крикнул Крастен, как только мы вошли в теплое помещение. У меня аж перехватило дыхание от того, как было тепло внутри. Я заулыбалась, ощущая почти уже забытое чувство, когда не нужно кутаться в теплую одежду, и вдыхать морозный воздух. Однако повелителя, похоже, тепло совсем не радовало. Я видела, как он всякий раз морщится, делая очередной вдох. А еще здесь пахло свежим хлебом и настоящим домом. Я с восхищением оглядывала большой теплый зал, в котором кипела бурная жизнь. Люди ходили с подносами туда сюда. Кто-то драил пол, кто-то сидел за длинным столом и ел, негромко беседуя с другими обитателями этого замка. С дальнего конца зала к нам неспешно двигались две, на вид совершенно одинаковые седые старушки. Похоже, они были близняшками. Я с восхищением смотрела на них, открыв рот. Всю жизньмечтала увидеть вживую настоящих близняшек. Подходя к нам, они приветливо улыбались Крастену. Их румяные лица были похожи на два хорошо пропеченых сморщенных яблочка. — Что ж вы ругаетесь, повелитель, какие же мы бездельницы? Чуть свет, а мы уже на ногах. Так ведь, Сэльма? — Домашние соврать не дадут, — закивала Клара, нахмурив брови. — Ладно, ладно, — улыбнулся Крастен, — не бурчите. Лучше гляньте, кого я привез. Я неуверенно улыбнулась, глядя то на одну бабушку, то на другую. — Повелитель Крастен!— воскликнули они чуть не хором, — ну наконец-то! Какая же куколка вам попалась, ну чудо же, а не девочка. Мы говорили, что надо только подождать. — Как можно быстрее приведите эту умницу в порядок— сказал Крастен насмешливо глядя на меня и подчеркивая слово «умница», — к вечеру она должна быть отмыта, накормлена и достойно одета. И объясните ей, как тут все заведено. — Хорошенькая, хорошенькая, — восхищенно охали старушки — Да, — сказал он, — даже жалко будет отдавать такую красоту. — Даже не думайте об этом, — замахали руками Клара и Сэльма, словно отгоняя слова Крастена. Отдавать? Кому отдавать? Я пыталась задать вопрос, но две старушки крутили меня так и эдак, разглядывая с головы до ног, восхищенно комментируя все, что видят. И это было совсем не то, что на рынке. Я чувствовала, что делают они это как-то по-доброму, как будто восхищаясь встреченной неожиданно дальней родственницей, которую когда-то потеряли и теперь снова воссоединились и любуются тем, как она похорошела за годы разлуки. — А ножки какие, ох. А глазки, посмотри на эти голубые глазки, совсем как у нашего повелителя! А посмотри на эти ушки. Святой триединый император, это же просто чудо, а не девочка. — НУ ну, прекратите, раскудахтались как базарные бабки. Делайте, что велено и помалкивайте до поры. Повелитель так тепло общался со с этими старушками, что я даже на мгновение забыла, каким он еще недавно был жестким и опасным. Определенно. здесь он ощущал себя хозяином и казалось, чувствовал себя куда раслабленнее, чем на рынке. |