Онлайн книга «Сиротка для Ледяного Повелителя»
|
— Вы не представляете, Сэльма, как долго я об этом мечтала, — простонала я, наслаждаясь теплой водой, — если бы я умерла, эта ванна, я уверена, могла бы воскресить меня из мертвых. — О, если бы это было так просто, — задумчиво пробормотала старушка, продолжая расчесывать мои мокрые волосы. — Я думаю, что даже повелителя Крастена она бы сделала счастливее, — ляпнула я, и только спустя мгновение осознала, что сморозила что-то не то. — Наш повелитель тепла не выносит, — чуть ли не распевно, словно рассказывая сказку, — протянула Сэльма, — если он ляжет в такую ванну, в которой вы сейчас нежитесь, он испытает невероятную боль. От такой боли иные теряют сознание. — Простите, — смущенно пробормотала я — Не за что извиняться, дитя, — сказала старушка задумчиво. — А вы не расскажите мне, что с ним? — осторожно задала я вопрос. Старушка на мгновение умолкла, словно бы раздумывая, не ответить ли, но потом сказала. — Лучше будет, если он сам тебе все расскажет, когда придет время. Я покивала головой, показывая, что не собираюсь больше, донимать ее расспросами. От ее серьезного тона мне стало как-то неуютно, и вода уже начала казаться не такой теплой и приятной. — Пожалуй, я все, — с улыбкой сказала я. Старушка улыбнулась в ответ, и показав мне жестом подождать, ловко выудила из шкафа большое уютный халат, раскрыв его, она зажмурилась. Это было так трогательно и так мило с ее стороны, что я пожелала каждому человеку в этом мире, да и чего уж там, не только в этом, иметь такую участливую бабушку, как Сольма. Я вылезла из ванны и прошла по холодному деревянному полу, чувствуя, как с меня струями стекает вода. Надев предложенный халат, я сказала с улыбкой. — Сэльма, можете не жмуриться, я, кажется, больше вас не стесняюсь. В этот момент кто-то грубо забарабанил в дверь. Крючок, на который она была закрыта, жалобно заскрипел, угрожая сорваться. Старушка испуганно дернулась, заслоняя меня собой. Сердце мое ушло в пятки от неожиданности и страха. Что происходит? — Где эта девка? Покажите мне! — услышала я грубый нетерпеливый голос, приглушенный разделяющей нас дверью. — Дочка, ничего не бойся, — сказала Сэльма, решительно закатывая рукава. Уж не драться ли она собралась? Я судорожно озиралась по сторонам, в попытке обнаружить хоть какой-то выход отсюда, или хотя бы место, где можно было спрятаться от этого... кто бы там ни был. Наконец, запирающий дверь крючок не выдержал очередного яростного удара, и она распахнулась, с грохотом ударившись о стену. Я вскрикнула и отбежала в сторону, стараясь быть как можно более незаметной. — Это ты здесь, старая кошелка, — услышала я яростный возглас, и в комнату ввалился всклокоченный долговязый мужчина с совершенно безумными глазами Он был то ли пьян, то ли болен, то ли все сразу и вместе. Старушка Сэльма, как ни в чем ни бывало, оставалась стоять посреди комнаты, ожидая, когда незваный гость войдет. — Вольц, ты что же творишь такое, болезный? — с тревогой спросила Сэльма, —нельзя врываться. — Почему обо всем я узнаю последним? — заорал он на Сэльму, перебивая ее, —где эта девка, о которой трещит весь замок? У меня есть к ней дело. Что вы тут задумали? Перемывали кости Вольцу? И только тут он увидел меня, дрожащую от страха, зажатую в угол. Массивной рукой он грубо оттолкнул старушку Сэльму, преградившую ему путь, так что та упала на пол, и двинулся ко мне. На ходу его лицо расцветало в улыбке. |