Книга Герцогиня Облачного Города, страница 59 – Морвейн Ветер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня Облачного Города»

📃 Cтраница 59

Искоса поглядывая на Калли, Эжен думал о том, что знает одну хорошую приманку. Наверняка расправа над герцогиней помогла бы Рудольфу захватить власть. Хотя на что тот рассчитывал – Эжен до конца и не понимал. Он наверняка должен был знать, что у Калли появился новый супруг. Если Рудольф знал о местных обрядах, то тем более должен был понимать, что очень скоро у Эжена будет больше прав, чем у него. Впрочем, скорее всего у принца попросту не было выбора – попытаться отхватить хотя бы этот кусок, которым он надеялся заправлять все прошедшие шесть лет, или бежать и остаться никем до конца дней.

Рудольфа нужно было выманить на сравнительно честный бой – но пользоваться той единственной возможностью, которая сопела у него в кровати, Эжен не хотел.

На следующий день Калли объявила смотр войск.

Эжен нашёл армию в сравнительно неплохой боеготовности, но, отметив про себя проблемы с организацией в некоторых частях и с вооружением в других, во второй половине дня написал несколько проектов распоряжений по этим вопросам.

Калли нахмурилась, читая их.

– Ума не приложу, как перевести их на наш язык. Придётся обратиться к мастеру Юнасу…

Эжен тут же отобрал у неё листки.

– Исключено. Донесение о восстании ведь было написано на Остеррайхском языке?

– Да, но оно не имеет официальной силы. Это просто письмо.

Эжен упрямо смотрел на неё.

– Эжен, я бы сделала то, что ты просишь, если бы могла! Но я просто не могу! Разве что я прямо сейчас приму новый закон – но и тогда пройдёт время, пока в Академии Наук одобрят его и сочтут, что он не противоречит всем другим!

– Ну, хорошо, – сдался Эжен. – Зови своего советника. Но я очень тебя прошу – проследи, чтобы он сделал верный перевод. А не такой, какой дал мне для подготовки к консумации.

– Это всё, что нужно перевести?

– Да. Если у нас нет сегодня больше дел, то я хотел пройтись по парку. Ты сходишь со мной?

Калли закусила губу.

– У тебя дел больше нет. Мне нужно проверить, как идут приготовления к церемонии Передвижения Звёзд.

– Ты думаешь, она ещё актуальна сейчас, когда на носу война? – Эжен поднял бровь.

– Осталось всего три дня, и я уже не могу её отменить. Таков…

– Закон. Хорошо, я пойду с тобой. А потом мы примерим на тебя платье. Я всё-таки приказал его сшить.

В назначенный вечер весь город превратился в сказочное ледяное королевство. Тут и там вырастали из земли скульптуры из снега и льда, тут и там развешенные на протянутых вдоль улиц верёвках горели в ажурных фаянсовых абажурах плошки с маслом, подкрашенные в разные цвета.

Фейерверки и шутихи взмывали в небо, чтобы рассыпаться тысячами разноцветных звёздочек.

– К утру, – улыбаясь, сказала Кали. Она держала Эжена за руку и провожала вдоль заснеженной аллеи к парковой площади, где должно было начаться основное торжество, – звёзды поменяют свои места. Самые восточные уйдут за горизонт, и мы увидим новые, которые до сего дня были не видны. Но мы не заметим этого из-за огней, которые сами же и зажгли. И тем, кто смотрел на небо вчера, а затем посмотрит завтра, покажется, что это – волшебство.

Эжен улыбнулся.

– Ты умеешь находить таинственную магию в самых обычных вещах.

– Это не я. Это Чинь Гой Дзы, третий Хранитель Облачного Города. Эту церемонию придумал он.

Калли остановилась и, повернувшись к Эжену, заглянула ему в глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь