Книга Советница короля, или От фаты не зарекайся, страница 37 – Ольга Обская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Советница короля, или От фаты не зарекайся»

📃 Cтраница 37

Неповреждённые части зеркала оставались гладкими и ясными, отражая залу и мягкий свет люстр. Но именно вокруг них, там, где раньше зияли острые осколки, теперь располагались фрагменты искусства, созданные рукой мастера. Зеркало будто плавно превращалось в водопад. Его блеск сливался с отражениями, его сверкающие потоки выглядели такими живыми, что Лиде показалось, она слышит плеск воды.

Зеркало-водопад… Гениально!

— Феликс — ты волшебник! — вырвалось у Лиды.

Он вздрогнул. Видимо, её восклицание вырвало его из транса. Поднявшись ей на встречу, Феликс улыбнулся.

— Нет, моя прекрасная муза, это волшебство — не моя заслуга. Оживляют мою работу особенные краски, — он кивнул на столик, где лежали его кисти и стояла пара флакончиков с серебристой и золотистой жидкостью.

— Особенные краски? — переспросила Лида и ещё до того, как Феликс ответил, поняла, что он имеет в виду. — Это те краски, которые когда-то делал для тебя Софоклос?

— Да, он знал рецепт. Когда Софоклос бесследно исчез, я думал, что больше мне не доведётся работать этими чудесными красками.

— Откуда же они у тебя взялись? — спросила Лида, зная ответ.

— Это подарок Лео, — Феликс будто засветился изнутри. — Мой малыш — самый необыкновенный ребёнок. Непостижимо, как ему удалось.

— Это правда, — улыбнулась Лида. — Лео – просто чудо! Он знал, насколько для тебя важны эти краски, и хотел тебя порадовать.

— Да, когда-то я думал, что самое большое счастье — это иметь возможность снова творить этими красками.

— Значит, сегодня ты самый счастливый человек на свете? – Лида наклонила голову на бок, любуясь сияющим изнутри художником.

— Да, моя прекрасная муза, но не из-за красок.

— А из-за чего?

— Когда Лео дарил мне их… — Феликс снизил голос, посмотрел на Лиду широко открытыми ясными глазами, — он назвал меня папой… — в уголках его глаз блеснула влага.

Лида тоже ощутила, как защипало глаза. Она поняла, что не будет показывать Феликсу рисунок, который принесла с собой.

Глава 23 — об обязанностях слуги

Колокол на башне времени пробил двенадцать раз.

Полночь.

Человек с двойным дном отошёл от окна, сел за письменный стол и, обмакнув перо в особые чернила, начал старательно выводить на листе бумаги послание.

Прошёл всего один день после того, как я заметил первый знак — появление у преемницы фамильяра. А уже сегодня проявился второй знак — ожила её тайнанская родовая отметина. Полагаю, завтра проявится третий знак. И случится то, что должно случиться.

Довольный собой, он отправил письмо в конверт, на котором написал лишь имя адресата: Арнау.

Эми всю ночь потратила на создание национального наряда для конкурса красоты. Пришлось вспомнить то, чему была обучена с детства, — вязанию чулков. И хоть времени ушло изрядно, но получилось замечательно, как Эми и хотела. Ещё только начал брезжить рассвет, а у неё уже были готовы не только знаменитые полосатые яггелльские чулки, но и пёстрая юбка с жилеткой, которые Эми скроила из отреза ткани, приобретённого на рынке.

Она невольно улыбалась, когда примеряла наряд и крутилась возле зеркала. Было совершенно незаметно, что он сделан наспех. А всё потому, что яркие детали перебирали на себя внимание. Яггелльский национальный костюм очень хорошо передаёт авантюрную и немного бесшабашную яггелльскую сущность. Любителям строгих нравов он может показаться вызывающим. Не зря отец не поощрял дочерей носить что-то подобное, как только они повзрослели. Но зато, пока они были детьми, на каждый праздник дня солнцестояния их наряжали в эти чудесные яркие вещички.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь