Онлайн книга «Хозяйка волшебной почты, или Сами с усами»
|
– Леди Арлет, где ваша ослепительная улыбка? – прошептал тихонько король. – Улыбайтесь. Вам нечего стыдиться. И правда, чего это я? Да мне должно быть все равно, что думают эти люди об Арлет. Я выдохнула и улыбнулась так, чтобы все вокруг удавились от зависти. Это я сейчас иду под руку с королем. Не они. Значит, я этого достойна. В углу, прикрывшись веерами, тут же зашушукались дамочки. Стоило королю повернуть голову в их сторону, шепотки тотчас сменились подобострастными улыбками и поклонами. За спиной фыркнул Ричард, убрал с моих плеч пальцы. Я услышала еле различимое: – Умница, так их! Подбородок сам собой пошел вверх. Я окинула все это сборище аристократов победным взглядом. Его величество чуть двинул рукой, задавая направление, и сделал следующий шаг. Да, идти рука об руку с королем – это вам не семечки щелкать. Это фигура высшего пилотажа. Филипп вывел меня в центр зала. Один жест монарха – и музыканты отложили инструменты, а голоса гостей смолкли. – Дамы и господа, если кто не знает, позвольте вам представить леди Арлет Абернати, хозяйку всем известной в наших владениях волшебной почты. – Король сделал паузу, склонился к моей руке и поцеловал, заставляя мои щеки залиться румянцем. Видно было, что внезапное смущение доставило ему особое удовольствие. Оно же вызвало и новую волну шепотков. – Чуть больше года назад почта леди Арлет вновь открыла свои двери после длительного перерыва. Чему мы были несказанно рады. – Продолжил Филипп Англорский. - За это время служба магической доставки рода Абернати зарекомендовала себя как надежный и пунктуальный исполнитель даже самых сложных заказов. Новая пауза была встречена оглушающей тишиной. – Взгляните на эту хрупкую женщину. За внешностью настоящей леди и блестящей красавицы скрывается невероятно талантливый маг, способный к мгновенному перемещению на любые расстояния и не только. Те, кто пользовались услугами почтовой конторы леди Арлет, понимают, о чем я. Отыскать путь по описанию местности, найти человека и открыть ведущую к нему дверь – это и многое другое подвластно магическому дару этой прекрасной леди. Король отпустил мою ладонь, обернулся лицом. – Сегодняшний вечер мы хотим посвятить вам, леди Арлет. - Филипп улыбнулся и учтиво склонил голову. – Не только как супруге лорда Абернати и матери наследника рода, но и первой женщине за время моего правления, которая будет удостоена высшей чести – подписать коронный договор на оказание магических услуг и получить звание Мастера магических дорог. В зале раздались жидкие аплодисменты. Прокатились от стены до стены и смолкли. – Дабы никто не усомнился, что все требования, прописанные в королевском уложении от 1873 года соблюдены, лорд Абернати предъявит пятьсот предметов, несущих на себе отпечаток магических дорог. Прошу! Филипп Англорский сделал рукой жест, приглашающий Ричарда выйти вперед. Я посторонилась. Ричард передал шопер королевскому магу, и тот немедленно начал извлекать вещицы и выставлять их на большой крутящийся стол. Стоило очередной безделушке коснуться поверхности, над ней вспыхивало дымчатое облачко, в котором проступали даты и имена. Чуть выше появилось подобие магического табло, где велся отсчет моих сувениров. Я следила за действом, как завороженная. Наконец, над столом зависло ярко-синее число пятьсот. |