Онлайн книга «Лавка редкостей, или Наташа, ты попала!»
|
— Боже, — восторженно выдохнула я. Мадам Бабетта польщено зарделась. — Наташа, вам нравится? Я закивала в немом изумлении. Потом нашла в себе и силы и проговорила: — Это восхитительно. — Тогда вам срочно нужно примерить это платье. Портниха осторожно перекинула наряд через гладильный верстак. — Боюсь, оно будет вам слегка коротковато. Но это не страшно. Нужно всего-то добавить один волан по низу. Я, как завороженная, принялась расстегивать пуговицы простенького платьишка Наташи Риммель, но вдруг сообразила, что дверь открыта нараспашку. Хозяйка уловила мой взгляд. — Не бойтесь, Леопольд сюда не войдет. Он вообще предпочитает не мешать, когда у меня клиентки. Так-то так, но мне было слегка не по себе. Правда, опасения мои оказались напрасными. Нас действительно никто не потревожил. Дешевое платьишко легло на диван, и я осталась в нижней сорочке. Чудо-мастерица придержала мне новый наряд. Я осторожно вдела ладони в узкие рукава. Влезла в платье целиком и поняла, что мадам Бабетта ничуть не лукавила. Наряд был пошит по мне тютелька-в-тютельку. Только с длиной портниха промахнулась на пол-ладошки. Проворные пальцы застегнули на моей спине пуговки. Меня повели к зеркалу. И я окончательно обомлела. Если и раньше Наташа Риммель была хорошенькой, то сейчас превратилась в писанную красавицу. Огромные глаза сияли, как два топаза. На щеках появился нежный румянец. Синий цвет мне был мне очень к лицу. — Красавица, — искренне заявила портниха. Я провела ладонями по нежной ткани и спросила со страхом: — А сколько оно стоит? * * * Мадам Бабетта вздохнула. — Я собиралась выручить за него куда больше, но покупателя найти не смогла. Вам, Наташа, отдам почти за даром. — Сколько? — переспросила я. — Десять серебряных. Я собралась было возразить, но потом вспомнила цены на модные наряды из документов земных архивов и чуть устыдилась. Платье было чудесным. Руки у мастерицы золотые. Мне стало неловко от мысли, сколько труда вложено в этот наряд. Мадам Бабетта заметила мои сомнения и поспешила пояснить: — Дешевле не смогу отдать. Здесь одних тканей на… — Не нужно, — остановила я. — Я возьму. Но мне все равно понадобится платье попроще. На каждый день. Только денег у меня совсем мало. Мадам Бабетта с облегчением заулыбалась. — Это ничего, что мало. Я вам из ваших тканей такую красоту сошью. Совсем недорого. За два солера. А теперь давайте снимать, моя дорогая. Я чуть удлиню платье. Ближе к вечеру сможете его забрать. Она расстегнула пуговицы, я вынырнула из наряда и осторожно надела свое. Было жаль расставаться с этой изысканной красотой. Пусть на время, но все же. Мы вновь вернулись в холл. Я отсчитала десять монет. Добавила еще две и придвинула к портнихе саквояж. — Непременно сегодня вечером приходите забирать, дорогая, — вновь напомнила женщина. — Приду. * * * По пути домой я заглянула в «Сладкий пончик» и купила хлеба. Еще горячего и невероятно душистого. Потом не сдержалась и выпросила у Марты бутылку молока. В лавку вернулась совершенно счастливая. Повернула табличку на двери и устроилась на кухне с молоком и хрустящей корочкой. Я кусала кусочек за кусочком, запивала все это не магазинной отравой, а настоящим продуктом. Жмурилась от счастья и думала, что тысячу лет я не ела ничего вкуснее. И была совершенно счастлива. Даже успела прикончить почти половину каравая, когда колокольчик звякнул первый раз. |